User Comments - lujiaojie

Profile picture

lujiaojie

Posted on: Love Tangle 5: The Mistress
November 18, 2009 at 8:08 AM

xiaohu,

你说的是哪方面的绝望?为什么说很绝望的女人愿意当“第三者”呢?

 

changye,

我想,你说出了很多男人的心里话!

Posted on: Dinner with Friends
November 18, 2009 at 2:14 AM

jackfrombelgium:

xiàcì and xiàhuí are interchangeable.

"A Chinese porcelain bridge like for chopsticks" is

筷架 kuàijià.

Posted on: A Phone Call to the Moving Company
November 18, 2009 at 1:54 AM

 bodawei:

“舍得” shěde means "be willing to do or bear with sth".

舍得扔东西” means someone who is afraid of/ not willing to  throwing things away.

Posted on: Love Tangle 5: The Mistress
November 17, 2009 at 8:42 AM

做小三的女人如果不是坏女人,就是傻女人!

Posted on: Tennis Anyone?
November 9, 2009 at 2:31 AM

shanghai_rocks,

You can say:

俄罗斯横扫了女子单打的全部奖牌!但是,中国赢得了女子双打的铜牌。
Éluósī héngsǎo le nǚzi dādǎ de quánbù jiǎngpái! dànshì, Zhōngguó yíngdé le nǚzi shuāngdǎ de tóngpái.

Posted on: 中国的股票市场
November 6, 2009 at 2:13 AM

annabanana88,

摆正心态, 才能心态好, 在熊市股票都跌的时候, 才会赶快退出,减少损失。

如果摆不正心态,总幻想明天会涨,这样的话,可能会亏更多的钱,遭受更大的损失。

Posted on: Visiting a Friend at the Hospital
November 5, 2009 at 2:39 AM

“甲流 swine influenza”很厉害,大家都要保重!

"Jiǎliú" hěn lìhai, dàjiā dōu yào bǎozhòng!

Posted on: City Stats
November 5, 2009 at 2:28 AM

kimiik,


I think the chinese word for Commuter town (Dormitory town) is 住宅区(zhùzhái qū).

"college town" is "大学城",but I never heard "卧城".

Posted on: Applying for a Loan
November 5, 2009 at 2:18 AM

euphonies:

You're right!

贵公司比较正式。“您”表示尊敬,也比较正式。

Posted on: Applying for a Loan
November 5, 2009 at 2:10 AM

sukaili:

变更和改变:

变更是个比较正式的词, 改变比较常见和常用, 比如:

变更公司名称  biàngēng gōngsī míngchēng (formal)
变更法律条文  biàngēng fǎlǜ tiáowén (Formal)

"批准 pīzhǔn"表示“结果”, 你可以说:

审批贷款 shěnpī dàikuǎn
贷款被批准了  dàikuǎn bèi pīzhǔn le

“我希望我的法学院申请书会被批准(approve)。