User Comments - kimiik

Profile picture

kimiik

Posted on: #38
February 22, 2008 at 9:37 AM

Dave 别着急 你超棒 !

Posted on: Getting Your Hair Done
February 22, 2008 at 9:18 AM

Here is one of the WORST comment you can make to a woman : the false hair (wig)

Posted on: #38
February 21, 2008 at 1:33 PM

Gargamel 格格巫 Smurfette 蓝妹妹 According to : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%93%9D%E7%B2%BE%E7%81%B5

Posted on: #38
February 21, 2008 at 1:28 PM

Schtroumpf is the original french (Belgium) name Smurf is the english Schlumpf is the german 蓝精灵 (blue fairy) is the chinese

Posted on: Abducted by Aliens
February 19, 2008 at 5:33 PM

I first thought that the chinese way to send prayers to the "little green men above" (外星人) was a joke. But it may be more serious. How could ET put weight on the other girls doesn't seem to be the most important question here. :D

Posted on: To Love or Be Loved
February 18, 2008 at 5:44 PM

For me, this lesson wasn't a real Upper-Intermediate like the recent All You Can Eat and Drink or Bad Service Restaurant. I would have said the same with the recent Group Photo. I already knew most of the vocab of this lessons but it helps me to put more attention on the structure/grammar.

Posted on: 还是 háishi OR 或者 huòzhě
February 18, 2008 at 1:50 PM

There's something post-structuralist in the way this sort of lesson is now produced. Interesting ... I should put that in my next memo. ; )

Posted on: Chinese Onomatopoeia
February 18, 2008 at 10:22 AM

I think that the answer was on Sinoplice: http://www.sinosplice.com/lang/vocab/onomatopeia/ Hiss, fizz 噗哧 pūchī But, "Pschitt" could also be a short hiss.

Posted on: Chinese Onomatopoeia
February 18, 2008 at 9:43 AM

What's the chinese Onomatopoeia for "Pschitt" ? (sorry that's in french as I don't even know the english equivalent) Pschitt is the sound of the gaz coming out of a bottle (ex. soda) or a container.

Posted on: Franklicious Comes to Shanghai
February 16, 2008 at 10:34 AM

Franck, Good luck with you futur movie. Will it be the chinese remake of the famous "midnight cowboy" (1969) 40 years later. A fresh cowboy coming to Shanghai to see how's life down here ? The french title is "macadam cowboy" which gives in chinese the funny 碎石铺的牛仔