User Comments - connie

Profile picture

connie

Posted on: 相亲活动
June 21, 2012 at 6:26 AM

"代劳"这个词单用的情况比较多,跟其他动词或是宾语一起使用的情况比较少。

可以说:能不能帮我代劳一下?

能不能帮我代劳一下这件事?

Posted on: Editing a Document
June 21, 2012 at 5:53 AM

可以说一个人的皮肤很细腻。比如:她脸上的皮肤很细腻。指的是她的皮肤很嫩,很光滑。

Posted on: Additional Conjunctions
June 19, 2012 at 8:18 AM

05:09: 除了前面说到过的,然后他再进行一个补充。

Posted on: Formatting a Word Document
June 19, 2012 at 8:05 AM

Hi, dmcastrillon, 这个句子的中文没有错。原来的翻译有点误解,所以修改了翻译。请再看一下。

Posted on: Where Are the Seat Belts?
June 18, 2012 at 2:49 AM

哈哈,很聪明的方法。中国的老人都很节约,用这个方法一定可以说服他们。

Posted on: Intellectual Property Lawsuits
June 18, 2012 at 2:45 AM

@7:21 行呢,现在我们再来看。

@7:48 “反正”改观。

Posted on: Braised Pork in Soy Sauce
June 18, 2012 at 2:39 AM

红烧牛肉?可以试试看哦!

Posted on: Weekend Warriors
June 18, 2012 at 2:33 AM

'how was your weekend?'

周末过得怎么样?Zhōumò guò de zěnmeyàng?

"was it fun?"

好玩吗?Hǎowán ma?or 有意思吗?Yǒu yìsi ma?

Posted on: Opening a Meeting
June 18, 2012 at 2:29 AM

@7:45   “就是这个意思。(听不清楚,有点像"变得")

@13:12  ”了那么多的例子。

Posted on: Reinstalling Windows
June 18, 2012 at 2:24 AM

可以说"再发一遍"。