User Comments - 藍狗
藍狗
Posted on: 人生的意义
January 16, 2015 at 9:33 AM“生活的目的在增進人類全體的生活”。 台北,自由廣場,中正紀念堂。
我們的世界不是祖先遺傳給我們的,而是我們從後代借來的。。。
Posted on: Language Power Struggle
January 16, 2015 at 8:43 AM你也可以回答說 “過獎了,謝謝”
Posted on: Language Power Struggle
January 16, 2015 at 8:41 AM雖說我不是做中文老師,可是我來幫你一下,這樣也會幫助我。
當我中國朋友請我一起去酒吧的時候,我總是不容易的發現在中國《酒吧》不只是所謂西方傳統酒吧的意思,在中國《酒吧》也可以是夜店、酒館等等的意思。我覺得中國夜店很奇怪,裡面沒有為了讓客人跳舞而設置舞台、舞池,反而客人就是可以坐沙發喝酒看專業舞者的表演。
Yep, strange places those mainland nightclubs, particularly the mix of green and red sweet tea with Chivas Regal scotch(也有大可能是山寨的), which must be purchased by the bottle.
Warning: The above grammar does not come with a warranty...
Posted on: 80后作家
January 12, 2015 at 9:09 AM對中國文化和歷史感興趣的人必要讀的書: 馬健,肉之土(Ma Jian, Beijing Coma)。
Posted on: A Letter for My Child
January 9, 2015 at 4:35 AM你說的是家庭診所、內科診所嗎?
Posted on: Do I Need to Remove my Shoes
January 6, 2015 at 7:26 AMJust another name for a weird looking off-spinner...
Posted on: Christmas Plans
January 5, 2015 at 6:23 AM待字是個多音字。The character 待 has more than one tone. 待1,stay。待4,wait, treat, handle。 呆,stay, foolish,stupid, expressionless, blank。Both 待1 and 呆 can be used in the context of staying somewhere for a period of time.
Some word phrases containing each of the three that may help:
待1會兒,in a moment, later. Although pronounced in the first tone, the meaning of this phrase can be used in two different contexts, either to wait or stay a short period of time. 呆會兒,is interchangeable with 待會兒。這地方景色好美,我們先呆會兒拍照走一走,好不好? 不好意思,我有來電,請待會兒,我馬上回來。You can use both and only a 愛挑剔的人(挑剔 tiao1ti: nitpick, fussy) will pull you up for using 呆 in the context of waiting.
等待4, wait, await。你一直等待幹嘛!時光已過不再有。
對待4, treat, approach, handle。根據心理學, 孩子怎麼對待動物就表示其個性有沒有暴力傾向。(bao4li4: violent. qing1xiang4: tendency, ).
發呆,stare blankly, lost in thought. 他自從被解職都在躺著床上望天花板發呆。
Posted on: How to use WeChat
December 29, 2014 at 11:14 PMNot much Tony. They both indicate a list of contacts. Perhaps the former originated in a time when phone numbers and the personal details of contacts were hand written, and recorded on paper.
Posted on: 人生的意义
January 17, 2015 at 8:05 AM他們講話講得很清楚,很標準。 哈哈,你來抱怨幹啥子嘛!給你說個建議哈,你聽不懂的話,那不妨你回去聽中級課。