颜体 (顏體)
yán tǐ
Pinyin

Definition

颜体 (顏體)
 - 
yán tǐ
  1. Yan Style (in Chinese calligraphy)

Character Decomposition

Related Words (20)

shēn tǐ
  1. 1 the body
  2. 2 one's health
  3. 3 classifier: 具 jù
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 in person
yán sè
  1. 1 color
  2. 2 countenance
  3. 3 appearance
  4. 4 facial expression
  5. 5 pigment
  6. 6 dyestuff
tǐ huì
  1. 1 to know from experience
  2. 2 to learn through experience
  3. 3 to realize
  4. 4 understanding
  5. 5 experience
tǐ yàn
  1. 1 to experience for oneself
yī tǐ
  1. 1 an integral whole
  2. 2 all concerned
  3. 3 everybody

Idioms (20)

一体两面
yī tǐ liǎng miàn
  1. 1 lit. one body two sides (idiom)
  2. 2 fig. a situation with two sides to it
不成体统
bù chéng tǐ tǒng
  1. 1 not according with decorum (idiom); scandalous
  2. 2 bad form
  3. 3 unacceptable behavior
不识大体
bù shí dà tǐ
  1. 1 to fail to see the larger issue (idiom)
  2. 2 to fail to grasp the big picture
五体投地
wǔ tǐ tóu dì
  1. 1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
喜笑颜开
xǐ xiào yán kāi
  1. 1 grinning from ear to ear (idiom)
  2. 2 beaming with happiness

Sample Sentences

哎呦!士别三日当刮目相看啊!写得还真不错啊,这是颜体吧。
āiyōu !shìbiésānrì dāng guāmùxiāngkān ā !xiě de hái zhēn bùcuò ā ,zhè shì yántǐ ba 。
Ah! It's not been that long since I saw you last but you've already made such headway! You write so well, this is Yan style, yeah?
都说看字如看人,“颜体”和你的个性也很像啊,大器率真!虽然“楷书四大家”里,我比较欣赏柳公权的“柳体”。
dōu shuō kàn zì rú kànrén ,“yántǐ ”hé nǐ de gèxìng yě hěn xiàng ā ,dàqì lǜzhēn !suīrán “kǎishū sì dàjiā ”lǐ ,wǒ bǐjiào xīnshǎng Liǔ Gōngquán de “Liǔtǐ ”。
They say that you can tell a person's nature by their calligraphy. The Yan style seems quite suited to your personality, talented and candid! Although, of the four regular script styles, I prefer Liu Gongquan's Liu style.
哇,难得从你这儿听到褒奖哦,真是受宠若惊,“柳体”较“颜体”更均匀瘦硬些,点画爽利挺秀,笔力非常遒劲。
wā ,nándé cóng nǐ zhèr tīngdào bāojiǎng ò ,zhēn shì shòuchǒngruòjīng ,“Liǔtǐ ”jiào “Yántǐ ”gèng jūnyún shòu yìng xiē ,diǎnhuà shuǎnglì tǐng xiù ,bǐ lì fēicháng qiújìn 。
Wow, it's rare to hear such praise from you, I'm so humbled to be complimented by you. The Liu style is a little more even, thinner, and sharper, the strokes are brisker, straighter and more elegant, with a strong energy behind the brush strokes.
是啊,简单的说“颜体“饱满,“柳体”精瘦哈,所以史上也有“颜筋柳骨”的说法,练习书法修身养性,也是一种艺术的熏陶,真不错!
shì a ,jiǎndān de shuō “yántǐ “bǎomǎn ,“Liǔtǐ ”jīngshòu hā ,suǒyǐ shǐ shàng yě yǒu “yánjīnliǔgǔ ”de shuōfa ,liànxí shūfǎ xiūshēnyǎngxìng ,yě shì yīzhǒng yìshù de xūntáo ,zhēn bù cuò !
Yeah, simply speaking the Yan style is fuller, while the Liu style is finer, so historically there has been the saying "Yan provides the muscle, while Liu provides the bones". Practicing calligraphy cultivates one's moral character and spirit, it's also an artistic training, it's great!