人是铁饭是钢
rén shì tiě fàn shì gāng
-
1 one can't function properly on an empty stomach (idiom)
-
2 an empty sack cannot stand upright
全军覆没
quán jūn fù mò
-
1 total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
全党全军
quán dǎng quán jūn
-
1 the (communist) party and the army together (idiom)
千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé , yī jiàng nán qiú
-
1 Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom)
千军万马
qiān jūn wàn mǎ
-
1 magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower
-
2 all the King's horses and all the King's men
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
-
1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
-
2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
-
3 to study diligently
孤军奋战
gū jūn fèn zhàn
-
1 lit. lone army putting up a brave fight (idiom)
-
2 fig. (of a person or group of people) struggling hard without support
恨铁不成钢
hèn tiě bù chéng gāng
-
1 lit. to hate iron for not becoming steel
-
2 to feel resentful towards sb for failing to meet expectations and impatient to see improvement (idiom)
手无寸铁
shǒu wú cùn tiě
-
1 lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
败不成军
bài bù chéng jūn
-
1 The army is completely routed. (idiom)
斩钉截铁
zhǎn dīng jié tiě
-
1 lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)
-
2 fig. resolute and decisive
-
3 unhesitating
-
4 categorical
异军突起
yì jūn tū qǐ
-
1 to emerge as a new force to be reckoned with (idiom)
砸锅卖铁
zá guō mài tiě
-
1 to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
磨穿铁砚
mó chuān tiě yàn
-
1 to grind one's way through an ink stone
-
2 to persevere in a difficult task (idiom)
-
3 to study diligently (idiom)
踏破铁鞋
tà pò tiě xié
-
1 lit. to wear out one's iron shoes (idiom)
-
2 fig. to search high and low
军令如山
jūn lìng rú shān
-
1 military orders are like mountains (idiom)
-
2 a military order must be obeyed
铜墙铁壁
tóng qiáng tiě bì
-
1 copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense
铮铮铁汉
zhēng zhēng tiě hàn
-
1 a strong and determined man (idiom)
铁将军把门
tiě jiāng jūn bǎ mén
-
1 lit. General Iron is guarding the door (idiom)
-
2 fig. the door is padlocked — nobody inside
铁打的衙门,流水的官
tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān
-
1 lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom)
-
2 fig. government officials come and go