重卡
zhòng kǎ
Pinyin

Definition

重卡
 - 
zhòng kǎ
  1. heavy truck (abbr. for 重型卡車|重型卡车)

Character Decomposition

Related Words (20)

chōng zhí kǎ
  1. 1 rechargeable card
  2. 2 to recharge a card
  1. 1 to stop
  2. 2 to block
  3. 3 (computing) (coll.) slow
  4. 4 (loanword) card
  5. 5 CL:張|张[zhāng],片[piàn]
  6. 6 truck (from "car")
  7. 7 calorie (abbr. for 卡路里[kǎ lù lǐ])
  8. 8 cassette
yán zhòng
  1. 1 grave
  2. 2 serious
  3. 3 severe
  4. 4 critical
zūn zhòng
  1. 1 to esteem
  2. 2 to respect
  3. 3 to honor
  4. 4 to value
  5. 5 eminent
  6. 6 serious
  7. 7 proper
chóng
  1. 1 to repeat
  2. 2 repetition
  3. 3 again
  4. 4 re-
  5. 5 classifier: layer
Chóng qìng
  1. 1 Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, short name 渝[Yú]
chóng xīn
  1. 1 again
  2. 2 once more
  3. 3 re-
chóng fù
  1. 1 to repeat
  2. 2 to duplicate
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhòng yào
  1. 1 important
  2. 2 significant
  3. 3 major
èr chóng zòu
  1. 1 duet (in music)
bǎo zhòng
  1. 1 to take care of oneself
xìn yòng kǎ
  1. 1 credit card
shuā kǎ
  1. 1 to use a credit card (or swipe card, smart card etc)
jiā zhòng
  1. 1 to make heavier
  2. 2 to emphasize
  3. 3 (of an illness etc) to become more serious
  4. 4 to aggravate (a bad situation)
  5. 5 to increase (a burden, punishment etc)
kǎ zhù
  1. 1 to jam
  2. 2 to choke
  3. 3 to clutch
  4. 4 also pr. [qiǎ zhù]
kǎ wā yī
  1. 1 cute
  2. 2 adorable
  3. 3 charming (loanword from Japanese)
Kǎ dì yà
  1. 1 Cartier (brand)
kǎ bù qí nuò
  1. 1 cappuccino (loanword)
Kǎ zhā fēi
  1. 1 (Colonel Muammar) Gaddafi (1942-2011), de facto leader of Libya from 1969-2011
Kǎ lā
  1. 1 Kara, city in northern Togo 多哥[Duō gē]
  2. 2 Cara, Karla etc (name)

Idioms (20)

一言为重
yī yán wéi zhòng
  1. 1 each word carries weight
  2. 2 a promise must be kept (idiom)
不知轻重
bù zhī qīng zhòng
  1. 1 lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things
  2. 2 naive
  3. 3 doesn't know who's who
  4. 4 no sense of priorities
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
  1. 1 high merit and worthy prospects (idiom)
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
卷土重来
juǎn tǔ chóng lái
  1. 1 lit. to return in a swirl of dust (idiom)
  2. 2 fig. to regroup and come back even stronger
  3. 3 to make a comeback
名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
问鼎轻重
wèn dǐng qīng zhòng
  1. 1 lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power
如释重负
rú shì zhòng fù
  1. 1 as if relieved from a burden (idiom)
  2. 2 to have a weight off one's mind
山峦重叠
shān luán chóng dié
  1. 1 overlapping ranges of high mountains (idiom)
忍辱负重
rěn rǔ fù zhòng
  1. 1 to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in silence
慎重其事
shèn zhòng qí shì
  1. 1 to treat a matter with due consideration (idiom)
故地重游
gù dì chóng yóu
  1. 1 to revisit old haunts (idiom); down memory lane
浴火重生
yù huǒ chóng shēng
  1. 1 to rise from the ashes (idiom)
  2. 2 to start again
浓墨重彩
nóng mò zhòng cǎi
  1. 1 thick and heavy in colors
  2. 2 to describe sth in colorful language with attention to detail (idiom)
疏财重义
shū cái zhòng yì
  1. 1 distributing money, supporting virtue (idiom); fig. to give generously in a public cause
破镜重圆
pò jìng chóng yuán
  1. 1 a shattered mirror put back together (idiom)
  2. 2 (of marriage) to pick up the pieces and start anew
  3. 3 for a separated couple to reconcile and reunite
礼轻人意重
lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
礼轻人意重,千里送鹅毛
lǐ qīng rén yì zhòng , qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
礼轻情意重
lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.

Sample Sentences