Pinyin

Definition

 - 
  1. way
  2. route
  3. road

Character Decomposition

Related Words (20)

qián tú
  1. 1 prospects
  2. 2 future outlook
  3. 3 journey
lǚ tú
  1. 1 journey
  2. 2 trip
tú zhōng
  1. 1 en route
cháng tú
  1. 1 long distance
zhōng tú
  1. 1 midway

Idioms (12)

假途灭虢
jiǎ tú miè Guó
  1. 1 lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner
半途而废
bàn tú ér fèi
  1. 1 to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
命途多舛
mìng tú duō chuǎn
  1. 1 to meet with many difficulties in one's life (idiom)
日暮途穷
rì mù tú qióng
  1. 1 sunset, the end of the road (idiom); in terminal decline
  2. 2 at a dead end
殊途同归
shū tú tóng guī
  1. 1 different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end

Sample Sentences

李秀英这种人之后一定会露出马脚,你干嘛现在自毁前途呢?
Lǐxiùyīng zhèzhǒng rén zhīhòu yīdìng huì lùchūmǎjiǎo ,nǐ gànmá xiànzài zìhuǐqiántú ne ?
Xiuying Li will eventually show her true colors, why would you ruin your own career now?
Go to Lesson 
沿途还可以看看风景呢,只是不知道春运期间列车上会不会很拥挤。
yántú hái kěyǐ kànkan fēngjǐng ne ,zhǐshì bù zhīdào chūnyùn qījiān lièchē shàng huì bùhuì hěn yōngjǐ 。
There are sights to see along the way. Except I don’t know if Spring festival passenger traffic is going to be crowded.
没那么玄乎,我前女友是空姐我们呢也就是经人介绍,算是相亲认识的。我这人吧,特实在,旅途艳遇啦,一见钟情什么的,对我来说,那就是“特别不靠谱”化了妆的说法儿。
méi nàme xuánhū ,wǒ qiánnǚyǒu shì kōngjiě wǒmen ne yě jiùshì Jīng rén jièshào ,suànshì xiāngqīn rènshi de 。wǒ zhè rén ba ,tè shízài ,lǚtú yànyù la ,yījiànzhōngqíng shénme de ,duì wǒ láishuō ,nà jiùshì “tèbié bù kàopǔ ”huà le zhuāng de shuōfǎr 。
Nothing that incredible. My ex-girlfriend is an air hostess. We were introduced, I guess you could say it was our parents that arranged us to get together. I’m a very honest person, things like a holiday romance or love at first sight are extremely unreliable dressed-up terminology.
哟,你俩是机场结的缘?旅途中邂逅的?还是情定青年旅舍?
yō ,nǐ liǎ shì jīchǎng jié de yuán ?lǚtú zhōng xièhòu de ?háishi qíngdìng qīngnián lǚshè ?
Oh, did you guys fall in love at the airport? A chance encounter when travelling? Or did you guys fall in love at a youth hostel?
互利共赢。古丝绸之路见证了陆上“使者相望于道商旅不绝于途”的盛况,也见证了海上“舶交海中,不知其数”的繁华。
hùlì gòngyíng 。gǔ SīchóuzhīLù jiànzhèng le lùshàng “shǐzhě xiāngwàng yú dào shānglǚ bùjué yú tú ”de shèngkuàng ,yě jiànzhèng le hǎishàng “bó jiāo hǎi zhōng ,bùzhī qí shǔ ”de fánhuá 。
Win-win mutual benefit. The old Silk Road bore witness to a grand scene in which envoys could meet on the road and there was a constant flow of merchants travelling back and forth, and saw ships passing each other on the seas, in what was unfathomable prosperity.
悟以往之不谏,知来者之可追,是迷途其未远,觉今是而昨非。”是陶渊明的《归去来兮辞》赠与爱妻共勉。
wù yǐwǎng zhī bù jiàn ,zhī láizhě zhī kě zhuī ,shì mítú qí wèi yuǎn ,jué jīn shì ér zuó fēi 。”shì Táo Yuānmíng de 《guīqùláixī cí 》zèngyǔ àiqī gòngmiǎn 。
"There is nothing to be done to remedy mistakes in the past, but knowing this means that things can be remedied in the future. I haven't strayed too far off the path, and I've already realized today's right and yesterday's wrongs." was Tao Yuanming's exhortation to his loving wife in his poem 'Returning Home'.
嗨,所谓向上管理,核心就是用更好的方式跟老板沟通而已,让工作更高效。当然了,如果公司前途暗淡,老板简直是人渣,你实力也不容小觑,还是可以考虑另谋高就的。
hāi ,suǒwèi xiàngshàng guǎnlǐ ,héxīn jiùshì yòng gèng hǎo de fāngshì gēn lǎobǎn gōutōng éryǐ ,ràng gōngzuò gèng gāoxiào 。dāngrán le ,rúguǒ gōngsī qiántú àndàn ,lǎobǎn jiǎnzhí shì rénzhā ,nǐ shílì yě bùróng xiǎoqù ,háishì kěyǐ kǎolǜ lìng móu gāojiù de 。
Come on, this idea of "upward management" at it's core, is just using better ways to communicate with your boss and therefore making your work more efficient. However, if the company has no future, the boss is a total A-hole and your talents are being overlooked and you should still consider finding a better position elsewhere.
你真的是理智的选民,如果大家都像你一样,这个国家前途可就一片光明了。
nǐ zhēn de shì lǐzhì de xuǎnmín ,rúguǒ dàjiā dōu xiàng nǐ yīyàng ,zhè ge guójiā qiántú kě jiù yīpiàn guāngmíng le 。
You really are a rational voter, if everyone was like you this country would have a promising future.
Go to Lesson 
所有工作完成,准备关店离开的时候,已经是午夜12点了。秦宇骑上单车准备回家,沿途他不断地回味着晚上女孩儿出现和邀约他的画面及情节。
suǒyǒu gōngzuò wánchéng ,zhǔnbèi guān diàn líkāi de shíhou ,yǐjīng shì wǔyè shíèr diǎn le 。Qínyǔ jì shàng dānchē zhǔnbèi huíjiā ,yántú tā bùduàn de huíwèi zhe wǎnshang nǚháiēr chūxiàn hé yāoyuē tā de huàmiàn jí qíngjié 。
It was already midnight when he's done with all the tasks and ready to leave the shop. Qinyu got on his bike to ride back home. On his way home, he kept thinking back to the scene tonight when the girl showed up with the invitation.
各位旅客您好,十五点二十六分开往上海的五一六号列车,沿途停靠常州、无锡、苏州,请在7号站台检票进站候车。
gèwèi lǚkè nínhǎo ,shíwǔdiǎnrèrshíliùfen kāi wǎng Shànghǎi de wǔ yī liù hào lièchē ,yántú tíngkào chángzhōu 、wúxī 、Sūzhōu ,qǐng zài qī hào zhàntái jiǎnpiào jìn zhàn hòuchē 。
Good afternoon Ladies and Gentlemen, for the 516 to Shanghai scheduled for 15:26, stopping at Changzhou, Wuxi and Suzhou, please enter platform 7 through the ticketing gate to wait for the train.
Go to Lesson