九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
-
1 beyond the topmost clouds (idiom)
-
2 unimaginably far away
判若云泥
pàn ruò yún ní
-
1 as different as heaven and earth (idiom)
-
2 worlds apart
叫苦连天
jiào kǔ lián tiān
-
1 to whine on for days (idiom)
-
2 to endlessly grumble complaints
-
3 incessant whining
叱咤风云
chì zhà fēng yún
-
1 lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world
-
2 all-powerful
吞云吐雾
tūn yún tǔ wù
-
1 to swallow clouds and blow out fog (idiom)
-
2 to blow cigarette or opium smoke
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
-
1 to be forced to suffer in silence (idiom)
-
2 unable to speak of one's bitter suffering
-
3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
喜结连理
xǐ jié lián lǐ
-
1 to tie the knot (idiom)
-
2 to get married
堕云雾中
duò yún wù zhōng
-
1 lit. to become lost in a fog (idiom); fig. at a complete loss
大旱望云霓
dà hàn wàng yún ní
-
1 lit. looking for rain clouds in times of drought (idiom)
-
2 fig. desperate for an escape from a difficult situation
天有不测风云,人有旦夕祸福
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
-
1 fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
妙语连珠
miào yǔ lián zhū
-
1 sparkling with wit (idiom)
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
拔毛连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
拔茅连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
接二连三
jiē èr lián sān
-
1 one after another (idiom)
-
2 in quick succession
接连不断
jiē lián bù duàn
-
1 in unbroken succession (idiom)
拨云见日
bō yún jiàn rì
-
1 lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què Wū Shān bù shì yún
-
1 there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)
-
2 one who has seen the world doesn't stop at small things