达观
dá guān
Pinyin

Definition

达观
 - 
dá guān
  1. to take things philosophically

Character Decomposition

Related Words (20)

dào dá
  1. 1 to reach
  2. 2 to arrive
wéi guān
  1. 1 to stand in a circle and watch
lè guān
  1. 1 optimistic
  2. 2 hopeful
biǎo dá
  1. 1 to express
  2. 2 to convey
guān kàn
  1. 1 to watch
  2. 2 to view
guān zhòng
  1. 1 spectators
  2. 2 audience
  3. 3 visitors (to an exhibition etc)
  1. 1 surname Da
dá rén
  1. 1 expert
  2. 2 person who takes things philosophically
dá dào
  1. 1 to reach
  2. 2 to achieve
  3. 3 to attain
dá chéng
  1. 1 to reach (an agreement)
  2. 2 to accomplish
shì jiè guān
  1. 1 worldview
  2. 2 world outlook
  3. 3 Weltanschauung
zhǔ guān
  1. 1 subjective
chuán dá
  1. 1 to pass on
  2. 2 to convey
  3. 3 to relay
  4. 4 to transmit
  5. 5 transmission
jià zhí guān
  1. 1 system of values
cān guān
  1. 1 to look around
  2. 2 to tour
  3. 3 to visit
kě guān
  1. 1 considerable
  2. 2 impressive
  3. 3 significant
Hā gēn Dá sī
  1. 1 Häagen-Dazs
zuò jǐng guān tiān
  1. 1 lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
zhuàng guān
  1. 1 spectacular
  2. 2 magnificent sight
wài guān
  1. 1 exterior appearance
  2. 2 to view sth from the outside
  3. 3 exterior condition

Idioms (20)

动见观瞻
dòng jiàn guān zhān
  1. 1 to be watched closely (idiom)
叹为观止
tàn wéi guān zhǐ
  1. 1 (idiom) to gasp in amazement
  2. 2 to acclaim as the peak of perfection
四通八达
sì tōng bā dá
  1. 1 roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
坐井观天
zuò jǐng guān tiān
  1. 1 lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
  1. 1 sit on the mountain and watch the tigers fight
  2. 2 watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
坐观成败
zuò guān chéng bài
  1. 1 to sit and await success or failure (idiom); to wait to see the outcome of a fight before taking sides
  2. 2 to sit on the fence
察言观色
chá yán guān sè
  1. 1 to weigh up sb's words and observe their facial expression (idiom)
  2. 2 to discern what sb thinks from his body language
拱手旁观
gǒng shǒu páng guān
  1. 1 to watch from the sidelines and do nothing (idiom)
旁观者清
páng guān zhě qīng
  1. 1 The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The spectator sees more of the game.
欲速则不达
yù sù zé bù dá
  1. 1 lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more haste, less speed
  2. 2 don't try to run before you can walk
欲速而不达
yù sù ér bù dá
  1. 1 lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more haste, less speed
  2. 2 also written 欲速則不達|欲速则不达
洞若观火
dòng ruò guān huǒ
  1. 1 clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng
  1. 1 The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The onlooker sees more of the game.
眼观六路耳听八方
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
  2. 2 to be observant and alert (idiom)
眼观四面,耳听八方
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom)
  2. 2 fig. to be observant and alert
知书达理
zhī shū dá lǐ
  1. 1 educated and well-balanced (idiom)
听其言而观其行
tīng qí yán ér guān qí xíng
  1. 1 hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
听其言观其行
tīng qí yán guān qí xíng
  1. 1 hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
蔚为大观
wèi wéi dà guān
  1. 1 to afford a magnificent sight (idiom)
  2. 2 enchanting
袖手旁观
xiù shǒu páng guān
  1. 1 to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger

Sample Sentences

从词中怎么看出惆怅或达观呢?“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒…”这让我觉得有点消极的意味,是这样吗?
cóng cí zhōng zěnme kànchū chóuchàng huò dáguān ne ?“wǒ yù chéng fēng guīqù ,yòu kǒng qónglóuyùyǔ ,gāochù bù shēng hán …”zhè ràng wǒ juéde yǒudiǎnr xiāojí de yìwèi ,shì zhèyàng ma ?
How is it that I see melancholy and a philosophical outlook in the ci poem? The line "I want to return there on the wind, my only fear is being too cold on the heights of the bejeweled jade palace..." puts me in mind of a more negative tone, is that correct?