超出
chāo chū
Pinyin

Definition

超出
 - 
chāo chū
  1. to exceed
  2. to overstep
  3. to go too far
  4. to encroach

Character Decomposition

Related Words (20)

fù chū
  1. 1 to pay
  2. 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
chū
  1. 1 to go out
  2. 2 to come out
  3. 3 to occur
  4. 4 to produce
  5. 5 to go beyond
  6. 6 to rise
  7. 7 to put forth
  8. 8 to happen
  9. 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
  10. 10 classifier for dramas, plays, operas etc
chū lái
  1. 1 to come out
  2. 2 to appear
  3. 3 to arise
chū qù
  1. 1 to go out
chū xiàn
  1. 1 to appear
  2. 2 to arise
  3. 3 to emerge
  4. 4 to show up

Idioms (20)

一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
仓皇出逃
cāng huáng chū táo
  1. 1 to run off in a great panic (idiom)
倾巢而出
qīng cháo ér chū
  1. 1 the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected

Sample Sentences

中非关系已经超出经贸往来和政治交流层面,这次峰会以后,中非关系将进入一个更高的战略层次。
ZhōngFēi guānxi yǐjīng chāochū jīngmào wǎnglái hé zhèngzhì jiāoliú céngmiàn ,zhècì fēnghuì yǐhòu ,ZhōngFēi guānxi jiāng jìnrù yīgē gèng gāo de zhànlu:è céngcì 。
China-Africa relations have already surpassed economic and trade exchanges and political exchanges. After this summit, China-Africa relations will enter a higher strategic level.
这台怎么样?这是戴尔最新款的。但是超出你的预算。价钱是一千二百美元。
zhè tái zěnmeyàng ?zhè shì dàiěr zuìxīn kuǎn de 。dànshì chāochū nǐde yùsuàn 。jiàqian shì 200 měiyuán 。
How about this one? This is the latest Dell laptop, but it's over your budget. The price is US$1,200.
Go to Lesson 
去海岛不行,太贵了,超出预算了。
qù hǎidǎo bùxíng ,tài guì le ,chāochū yùsuàn le 。
Going to an island is no good. It's too expensive and exceeds our budget.
Go to Lesson 
我也发觉这几年中国经济发展太迅速了,已经远远超出了中国的物流能力。我听说国内一些地区的公路、铁路和港口,已经超负荷运转,相信这对运输公司来说也是一个相当大的考验吧?
wǒ yě fājué zhè jǐ nián Zhōngguó jīngjì fāzhǎn tài xùnsù le ,yǐjīng yuǎnyuǎn chāo chū le Zhōngguó de wùliú nénglì 。wǒ tīngshuō guónèi yīxiē dìqū de gōnglù 、tiělù hé gǎngkǒu ,yǐjīng chāofùhè yùnzhuǎn ,xiāngxìn zhè duì yùnshū gōngsī láishuō yě shì yī ge xiāngdāng dà de kǎoyàn ba ?
I've also got the feeling that in the last few years, the incredibly high speed of China's economic development has completely outpaced its logistical capability. I hear that in some places, the roads, railways and harbors are overburdened. I'm sure that's a big challenge for shipping companies, huh?