财礼
cái lǐ
Pinyin

Definition

财礼
 - 
cái lǐ
  1. betrothal gift
  2. bride price

Character Decomposition

Related Words (20)

hūn lǐ
  1. 1 wedding ceremony
  2. 2 wedding
  3. 3 CL:場|场[chǎng]
gōng xǐ fā cái
  1. 1 May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
  1. 1 surname Li
  2. 2 abbr. for 禮記|礼记[Lǐ jì], Classic of Rites
lǐ pǐn
  1. 1 gift
  2. 2 present
lǐ wù
  1. 1 gift
  2. 2 present
  3. 3 CL:件[jiàn],個|个[gè],份[fèn]
cái
  1. 1 money
  2. 2 wealth
  3. 3 riches
  4. 4 property
  5. 5 valuables
cái fù
  1. 1 wealth
  2. 2 riches
cái yuán
  1. 1 financial resources
  2. 2 source of revenue
cái shén
  1. 1 god of wealth
diǎn lǐ
  1. 1 celebration
  2. 2 ceremony
shī lǐ
  1. 1 lacking in manners
zhāo cái
  1. 1 lit. inviting wealth
  2. 2 We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhāo cái jìn bǎo])
shōu lǐ
  1. 1 to accept a gift
  2. 2 to receive presents
jìng lǐ
  1. 1 to salute
  2. 2 salute
xǐ lǐ
  1. 1 baptism (lit. or fig.)
lǐ cái
  1. 1 financial management
  2. 2 finance
fā cái
  1. 1 to get rich
pò cái
  1. 1 bankrupt
  2. 2 to suffer financial loss
lǐ yí
  1. 1 etiquette
  2. 2 ceremony
lǐ táng
  1. 1 assembly hall
  2. 2 auditorium
  3. 3 CL:座[zuò],處|处[chù]

Idioms (20)

人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
仗义疏财
zhàng yì shū cái
  1. 1 to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy
以礼相待
yǐ lǐ xiāng dài
  1. 1 to treat sb with due respect (idiom)
先礼后兵
xiān lǐ hòu bīng
  1. 1 peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence
  2. 2 jaw-jaw is better than war-war
克己复礼
kè jǐ fù lǐ
  1. 1 restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties
  2. 2 (any number of possible translations)
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
升官发财
shēng guān fā cái
  1. 1 to be promoted and gain wealth (idiom)
博文约礼
bó wén yuē lǐ
  1. 1 vigorously pursuing knowledge, while scrupulously abiding by the rules of decorum (idiom)
和气生财
hé qì shēng cái
  1. 1 (idiom) amiability makes you rich
善财难舍
shàn cái nán shě
  1. 1 to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity
  2. 2 skinflint
  3. 3 miserly
闷声发大财
mēn shēng fā dà cái
  1. 1 to amass wealth while keeping a low profile (idiom)
爱财如命
ài cái rú mìng
  1. 1 lit. to love money as much as one's own life (idiom)
  2. 2 fig. avaricious
  3. 3 tightfisted
招财
zhāo cái
  1. 1 lit. inviting wealth
  2. 2 We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhāo cái jìn bǎo])
招财进宝
zhāo cái jìn bǎo
  1. 1 ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
敬贤礼士
jìng xián lǐ shì
  1. 1 to revere people of virtue and honor scholarship (idiom)
民穷财尽
mín qióng cái jìn
  1. 1 the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy
生财有道
shēng cái yǒu dào
  1. 1 lit. there are principles behind making money (idiom); fig. to have a knack for good business
  2. 2 knowing how to accumulate wealth
  3. 3 good at feathering one's own nest
疏财仗义
shū cái zhàng yì
  1. 1 distributing money, fighting for virtue (idiom); fig. generous in helping the needy
疏财重义
shū cái zhòng yì
  1. 1 distributing money, supporting virtue (idiom); fig. to give generously in a public cause

Sample Sentences