话剧 (話劇)
huà jù
Pinyin
Definition
话剧 (話劇)
-
- stage play
- modern drama
- CL:臺|台[tái],部[bù]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 liar's dice (dice game)
- 1 if (coming after a conditional clause)
Idioms (18)
三句话不离本行
- 1 to talk shop all the time (idiom)
不问就听不到假话
- 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
二话不说
- 1 not saying anything further (idiom); not raising any objection
- 2 without demur
句句实话
- 1 to speak honestly (idiom)
无话不谈
- 1 not to hold anything back (idiom)
- 2 (of close friends etc) to tell each other everything
Sample Sentences
秦宇终于松了一口气,原来是个乌龙,只是虚惊一场罢了。他趁机问了女孩儿的名字,聊了几句,原来女孩儿喜欢看话剧,同时也是个古董控,一个月前去了上海玩,在上海看了几场话剧,还去逛了一些跳蚤市场。秦宇原本想加她微信,但女孩儿说手机上周摔坏了,暂时没有手机可以用。于是他们直接约了隔天表演开场前的半小时在剧院门口碰面。
QinYu took a load off his mind. As it turned out that it's a mistake, merely a false alarm. He seized the opportunity and asked the girl's name, chatted for a while. In fact, the girl likes to watch stage drama, and she's a big fan of antique as well. Last month, she went to visit Shanghai, watched some play there, and visited some flea market. QinYu was thinking to add her on Wechat, but the girl said that she broke her phone last week, so she doesn't have a phone. Therefore, they decided to meet in front of the theatre half an hour before the play starts the next day.
她对秦宇说:”真的很开心,谢谢你今天陪我一块儿去看话剧。很高兴认识你,可惜这是我们最后一次见面了。”
"I'm glad and appreciate your accompany to watch the play today. It is very nice to know you, unfortunately this might be the last time to meet each other." She said to QinYu.
后来秦宇向女孩儿的邻居们打听,才知道原来女孩儿7月31日在上海看完话剧表演后,在回酒店的路上被一个酒后驾车的司机撞上,当场身亡,香消玉陨了,而8月7日那天正好是女孩儿的头七。
Afterwards, QinYu asked the girl's neighbor. As it turned out, the girl got hit by a drunk driver on her way back to the hotel, right after she watched the play in Shanghai on 31st of July. She died at the scene. This pretty girl perished along with her fragrance. August 7th is the 7th day after her death.
这周六有一场话剧表演,我有两张票,你能和我一块儿去吗?”
There is a play this Saturday. I have two tickets. Would you like to come along?
秦宇回到家梳洗完毕,拿着女孩儿给他的信封躺到床上。打开信封,里面是两张泛黄的票券,他把票拿起来一看:演出地点是在上海话剧院。而演出时间──1930年8月9日星期六。
Qinyu got back home and showered. He lay on his bed and opened up the envelope the girl gave him. There were two yellowed tickets. So he read the description on it: "Location: Shanghai Performance Hall. Time: August 9, 1930, Saturday. "
你是大一新生吗?对话剧感兴趣吗?我们话剧社就在前面篮球场招募新人,这是我们的传单,请看一下。
Are you a first-year student? Are you interested in drama? Our drama society is recruiting new people in front of the basketball court. This is our leaflet. Please take a look.
看样子你对话剧蛮了解的,来参加我们话剧社吧,我们会提供你在舞台上尽情展示的机会。
It looks as if you understand drama pretty well. Come and join our drama society. We will provide you an opportunity to give free rein to your abilities on stage.
话剧是指以对话方式为主的戏剧。
Drama means a play that is mainly dialogue.
话剧社?是舞台剧吗?
Drama society? Is it a stage performance?
我们是学校唯一一个五星级话剧社团,而且去年我们参加市级大学生话剧节,赢得了好几个一等奖呢。
We are the only five-star drama society. Moreover, last year we took part in a city-level university student drama festival and won several first prizes.