词语 (詞語)
cí yǔ
Pinyin

Definition

词语 (詞語)
 - 
cí yǔ
  1. word (general term including monosyllables through to short phrases)
  2. term (e.g. technical term)
  3. expression

Character Decomposition

Related Words (20)

dān cí
  1. 1 word
  2. 2 classifier: 个 gè
Guó yǔ
  1. 1 Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature
  2. 2 Chinese as a primary or secondary school subject
  3. 3 Chinese in the context of the Nationalist Government
  4. 4 Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC
gē cí
  1. 1 song lyric
  2. 2 lyrics
wú yǔ
  1. 1 to remain silent
  2. 2 to have nothing to say
  3. 3 (coll.) speechless
  4. 4 dumbfounded
wù yǔ
  1. 1 monogatari
  2. 2 epic narrative (Japanese literary form)

Idioms (20)

一语不发
yī yǔ bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
一语中的
yī yǔ zhòng dì
  1. 1 to hit the mark with a comment (idiom)
  2. 2 to say sth spot on
一语成谶
yī yǔ chéng chèn
  1. 1 (idiom) to have one's words turn out to be (tragically) prophetic
一语道破
yī yǔ dào pò
  1. 1 one word says it all (idiom)
  2. 2 to hit the nail on the head
  3. 3 to be pithy and correct
三言两语
sān yán liǎng yǔ
  1. 1 in a few words (idiom); expressed succinctly

Sample Sentences

都是最近从网络上开始流行的词语,高大上就是形容高端、大气、上档次的事物;白富美呢就是形容白净、富有、美丽气质好的女生。
dōu shì zuìjìn cóng wǎngluò shàng kāishǐ liúxíng de cíyǔ ,gāo dà shàng jiùshì xíngróng gāoduān 、dàqì 、shàngdàngcì de shìwù ;bái fù měi ne jiùshì xíngróng báijìng 、fùyǒu 、měilì qìzhì hǎo de nǚshēng 。
They are both words that have gotten popular on the internet lately. HEC is used to describe things which are high-end, elegant and classy; as for PRP, it describes pale-skinned, rich and pretty women.
是的,人人都有自己的词库系统,这个系统里,包含着我们通过习得或学习而来的每个词汇的所有信息,包括某个词汇的文化、意义、发音、以及可搭配的词语等等。
shì de ,rénrén dōu yǒu zìjǐ de cíkù xìtǒng ,zhè ge xìtǒng lǐ ,bāohán zhe wǒmen tōngguò xídé huò xuéxí ér lái de měige cíhuì de suǒyǒu xìnxī ,bāokuò mǒuge cíhuì de wénhuà 、yìyì 、fāyīn 、yǐjí kě dāpèi de cíyǔ děngdeng 。
Yes, everyone has their own lexicon system. This system includes all the data on words we acquire or learn, including the culture, meaning, pronunciation of a word and other words and expressions that go with it, and so on.
这样看来通过词汇就可以将信息有逻辑的链接起来,所以词语和词语之间也不是孤立的,相反它们本身就蕴含了大量信息。所以词汇真的可说是语言的一切了。
zhèyàng kànlai tōngguò cíhuì jiù kěyǐ jiāng xìnxī yǒu luóji de liànjiē qǐlái ,suǒyǐ cíyǔ hé cíyǔ zhījiān yě bù shì gūlì de ,xiāngfǎn tāmen běnshēn jiù yùnhán le dàliàng xìnxī 。suǒyǐ cíhuì zhēnde kě shuō shì yǔyán de yīqiè le 。
So, from this it seems that through the lexicon you can link bits of data together with logic, so individual vocabulary words aren't isolated from one another. On the contrary, they contain a lot of data in themselves. So you really can say that vocabulary is everything in language.
使用流行语就是为了好玩,大家对于一些词语会心照不宣地笑一下。“丁歆觉得,网络语言会让语言异化。“我们会把一些传统词语进行解构,重新放到现在的聊天环境下,本质上来说是污染了汉语原本的语义的,但这可能也是流行文化的意义。”复旦大学中文系教授申小龙认为,网络语言既是一种特殊的语言现象,也是一种社会文化现象,蕴含着丰富的社会文化、情感和心理。网络交际平台为交际者提供了一个较为宽松、便于自由创造的语域。
shǐyòng liúxíngyǔ jiùshì wèile hǎowán ,dàjiā duìyú yīxiē cíyǔ huì xīnzhàobùxuān de xiào yīxià 。“dīngxīn juéde ,Wǎngluò yǔyán huì ràng yǔyán yìhuà 。“wǒmen huì bǎ yīxiē chuántǒng cíyǔ jìnxíng jiěgòu ,chóngxīn fàng dào xiànzài de liáotiān huánjìng xià ,běnzhì shàng láishuō shì wūrǎn le Hànyǔ yuánběn de yǔyì de ,dàn zhè kěnéng yě shì liúxíng wénhuà de yìyì 。”FùdànDàxué Zhōngwén xì jiàoshòu Shēn xiǎolóng rènwéi ,Wǎngluò yǔyán jì shì yīzhǒng tèshū de yǔyán xiànxiàng ,yě shì yīzhǒng shèhuì wénhuà xiànxiàng ,yùnhán zhe fēngfù de shèhuì wénhuà 、qínggǎn hé xīnlǐ 。Wǎngluò jiāojì píngtái wéi jiāojì zhě tígōng le yīgē jiàowéi kuānsōng 、biànyú zìyóu chuàngzào de yǔyù 。
“When people use buzzwords they have fun knowing everyone using them will know their meanings”. Ding Xin feels that internet language will create dissimilation problems. “Some words are deconstructed and inserted into today’s conversations which essentially “pollutes” the original semantics of Chinese, but this may also be driven by popular cultural trends”. Shen Xiaolong, a professor of Chinese Department at Fudan University, believes that internet language is not only a special language phenomenon, but also a social and cultural phenomenon, which contains rich social culture, emotions and psychology. The internet social platform provides users with a more relaxed environment and drives creativity.
哈哈,常用词语甚至句子的输入是可以用首字母缩写的,比如说,“什么”,你就输入两个字的首字母“SM”,“生日快乐”就输入“SRKL”,快多了吧!
hāhā ,chángyòng cíyǔ shènzhì jùzi de shūrù shì kěyǐ yòng shǒu zìmǔ suōxiě de ,bǐrú shuō ,“shénme ”,nǐ jiù shūrù liǎng gè zì de shǒu zìmǔ “SM ”,“shēngrì kuàilè ”jiù shūrù “SRKL ”,kuài duō le ba !
Haha, if you regularly use a word, or even a phrase, you can just use the first letter of each character as shorthand, like, for example, if you want to type "什么" or "what", you can just type in the first letter of each character "SM", for "生日快乐" or "Happy Birthday" you just have to type "SRKL". It's so much faster!
Go to Lesson 
也有一些词语南方和北方一样,可是意思不一样。
yě yǒu yīxiē cíyǔ nánfāng hé běifāng yīyàng ,kěshì yìsi bù yīyàng 。
Some words are the same in the South and the North, but their meanings are different.
Go to Lesson 
这个词语我没有听到过。
zhè ge cíyǔ wǒ méiyǒu tīngdào guo 。
I've never heard this word before.
Go to Lesson 
有两个比较像的词语“提”和“拎”
yǒu liǎng gè bǐjiào xiàng de cíyǔ “tí ”hé “līn ”
Two words that are pretty much the same are “tí” and līn“.
Go to Lesson 
倒的后面一般是表示积极意义的词语,那却呢,都可以。
dào de hòumian yībān shì biǎoshì jījí yìyì de cíyǔ ,nà què ne ,dōu kěyǐ 。
'Dao' is usually followed by something positive, where as 'que' can be followed by either.
Go to Lesson 
在西方叫国王。在西方童话故事里,我们经常会看到王宫、国王之类的词语。
zài xīfāng jiào guówáng 。zài xīfāng tónghuà gùshi lǐ ,wǒmen jīngcháng huì kàndào wánggōng 、guówáng zhīlèi de cíyǔ 。
In the West they call them kings. In Western fairytales, we often see words such as castle and king.
Go to Lesson