议 (議)
Pinyin

Definition

议 (議)
 - 
  1. to comment on
  2. to discuss
  3. to suggest

Character Decomposition

Related Words (20)

jiàn yì
  1. 1 to propose
  2. 2 to suggest
  3. 3 to recommend
  4. 4 proposal
  5. 5 suggestion
  6. 6 recommendation
  7. 7 classifier: 个 gè
  8. 8 classifier: 点 diǎn
sī yì
  1. 1 to imagine
  2. 2 to comprehend
kàng yì
  1. 1 to protest
  2. 2 protest
huì yì
  1. 1 meeting
  2. 2 conference
  3. 3 classifier: 场 chǎng
  4. 4 classifier: 届 jiè
zhēng yì
  1. 1 controversy
  2. 2 dispute
  3. 3 to dispute

Idioms (6)

不可思议
bù kě sī yì
  1. 1 inconceivable (idiom); unimaginable
  2. 2 unfathomable
力排众议
lì pái zhòng yì
  1. 1 to stand one's ground against the opinion of the masses (idiom)
从长计议
cóng cháng jì yì
  1. 1 to take one's time making a decision (idiom)
  2. 2 to consider at length
无可非议
wú kě fēi yì
  1. 1 irreproachable (idiom)
  2. 2 nothing blameworthy about it at all
街谈巷议
jiē tán xiàng yì
  1. 1 the talk of the town (idiom)

Sample Sentences

这个时间可能没有空的会议室。
zhège shíjiān kěnéng méiyǒu kōng de huìyìshì 。
The meeting room is probably not available at this time.
Go to Lesson 
当我们在给建议的时候,或是邀请别人的时候,我们会用“吧”这个词。
dāng wǒmen zài gěi jiànyì de shíhou ,huòshì yāoqǐng biéren de shíhou ,wǒmen huì yòng “ba ”zhège cí 。
We use the word "ba" when we're offering suggestions or inviting people.
Go to Lesson 
9.看他东张西望、哈欠连天的样子,肯定是巴不得会议赶紧结束呢。
.kàn tā dōngzhāngxīwàng 、hāqian liántiān de yàngzi ,kěndìng shì bābude huìyì gǎnjǐn jiéshù ne 。
Seeing his restlessness and incessant yawning, he must be wishing eagerly for the meeting to end.
Go to Lesson 
关于这个方案,大家还有没有其它建议?
guānyú zhège fāngàn ,dàjiā hái yǒuméiyǒu qítā jiànyì ?
Regarding this case, do you have other suggestions?
Go to Lesson 
巴菲特曾经拿这句话“一鸟在手,胜于百鸟在林。”来建议想投资的人。
bāfēitè céngjīng ná zhè jù huà “yìniǎozàishǒushèngyúbǎiniǎozàilín ”lái jiànyì xiǎng tóuzī de rén 。
Buffett once used this sentence, "A bird in hand is worth two in the bush." to advise those who want to make investments.
Go to Lesson 
非常不好意思,我忘记预约会议室了。
fēicháng bùhǎoyìsi ,wǒ wàngjì yùyuē huìyìshì le 。
I’m really sorry. I forgot to book the meeting room.
Go to Lesson 
非常不好意思,我忘记跟经理说今天的会议改期了。
fēicháng bùhǎoyìsi ,wǒ wàngjì gēn jīnglǐ shuō jīntiān de huìyì gǎiqī le 。
I am really sorry. I forgot to inform the manager that today’s meeting was rescheduled.
Go to Lesson 
对不起,我插个嘴,昨天的会议记录我找不到,你们放到哪儿了?
duìbuqǐ ,wǒ chā ge zuǐ ,zuótiān de huìyì jìlù wǒ zhǎo bù dào ,nǐmen fàng dào nǎr le ?
My apologies. I would like to quickly say something. The meeting notes from yesterday is missing. Where did you put it?
Go to Lesson 
你今天的会议记录做得非常详细。
nǐ jīntiān de huìyì jìlù zuò de fēicháng xiángxì 。
Your meeting minutes today are very detailed.
Go to Lesson 
根据东京都和中方签署的协议,“香香”本该在其满2周岁时送还中国,但具体送还时间还需由双方磋商决定。东京都多次与中方进行磋商,中方同意“香香”延期送还。
gēnjù Dōngjīngdū hé Zhōngfāng qiānshǔ de xiéyì ,“xiāngxiāng ”běn gāi zài qí mǎn zhōusuì shí sònghuán Zhōngguó ,dàn jùtǐ sònghuán shíjiān hái xū yóu shuāngfāng cuōshāng juédìng 。Dōngjīngdū duōcì yǔ Zhōngfāng jìnxíng cuōshāng ,Zhōngfāng tóngyì “xiāngxiāng ”yánqī sònghuán 。
According to the agreement signed between Tokyo and China, Xiangxiang should have been returned to China at the age of 2, but the exact date must be discussed and agreed by both parties. Tokyo has repeatedly negotiated with the Chinese side, and China has agreed to postpone the return of Xiangxiang.