认出 (認出)
rèn chū
Pinyin

Definition

认出 (認出)
 - 
rèn chū
  1. recognition
  2. to recognize

Character Decomposition

Related Words (20)

fù chū
  1. 1 to pay
  2. 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
shēn chū
  1. 1 to extend
chū
  1. 1 to go out
  2. 2 to come out
  3. 3 to occur
  4. 4 to produce
  5. 5 to go beyond
  6. 6 to rise
  7. 7 to put forth
  8. 8 to happen
  9. 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
  10. 10 classifier for dramas, plays, operas etc
chū lái
  1. 1 to come out
  2. 2 to appear
  3. 3 to arise
chū qù
  1. 1 to go out

Idioms (20)

一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
  1. 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
  1. 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
  2. 2 to sing from the same hymn sheet
仓皇出逃
cāng huáng chū táo
  1. 1 to run off in a great panic (idiom)
倾巢而出
qīng cháo ér chū
  1. 1 the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
出乎意外
chū hū yì wài
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected

Sample Sentences

有一天,河边的渔夫认出了屈原,两人就谈起话来。
yǒu yī tiān ,hébiān de yúfū rènchū le Qū Yuán ,liǎng rén jiù tán qǐ huà lái 。
One day, a fisherman by the river recognised Qu Yuan and the two men began to talk.
是啊!刚差点儿没认出来!你啥时候来上海的?生意不错嘛!
shì a !gāng chàdiǎnr méi rènchūlai !nǐ shá shíhou lái Shànghǎi de ?shēngyì bùcuò ma !
Yeah! I almost didn't recognize you! When did you come to Shanghai? Your business isn't bad!
Go to Lesson 
对啊!时间过得真快!你变化挺大的!我差点儿没认出来。
duì a !shíjiān guò de zhēn kuài !nǐ biànhuà tǐng dà de !wǒ chàdiǎnr méi rèn chūlai 。
That's right! Time really flies! You've changed quite a bit! I almost didn't recognize you.
Go to Lesson 
你冷静点。不是我不相信你。如果是健明,他怎么会没认出你呢?
nǐ lěngjìng diǎn 。bùshì wǒ bù xiāngxìn nǐ 。rúguǒ shì Jiànmíng ,tā zénme huì méi rènchū nǐ ne ?
Calm down. It's not that I don't believe you. If it was Jianming, how could he not recognize you?
Go to Lesson 
他没认出我。他的样子没变,但是神态完全不一样了。整个人呆呆的。你说怎么会这样?怎么会呢?
tā méi rènchū wǒ 。tā de yàngzi méi biàn ,dànshì shéntài wánquán bù yīyàng le 。zhěnggè rén dāidāi de 。nǐ shuō zénme huì zhèyàng ?zénme huì ne ?
He didn't recognize me. His appearance hadn't changed any, but his expression was totally different. Like his whole person was numb. Tell me how this could be? How?
Go to Lesson