剖腹藏珠
pōu fù cáng zhū
-
1 lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom)
-
2 fig. wasting a lot of effort on trivialities
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
-
1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
小洞不堵,大洞受苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
-
1 A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
小洞不堵,大洞吃苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng chī kǔ
-
1 a small hole not plugged will give you grief when it gets bigger (idiom)
-
2 a stitch in time saves nine
小洞不堵,大洞难补
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ
-
1 If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine.
小洞不补大洞吃苦
xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ
-
1 A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine
引蛇出洞
yǐn shé chū dòng
-
1 lit. to pull a snake from its hole
-
2 to expose a malefactor (idiom)
春生,夏长,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
-
1 sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
洞房花烛
dòng fáng huā zhú
-
1 bridal room and ornamented candles
-
2 wedding festivities (idiom)
洞若观火
dòng ruò guān huǒ
-
1 clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
深藏若虚
shēn cáng ruò xū
-
1 to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents
-
2 to hide one's light under a bushel
漏洞百出
lòu dòng bǎi chū
-
1 lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
狗咬吕洞宾,不识好人心
gǒu yǎo Lu:3 Dòng bīn , bù shí hǎo rén xīn
-
1 a dog biting Lü Dongbin (idiom)
-
2 to ill reward a person's kindness
空洞无物
kōng dòng wú wù
-
1 empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance
-
2 nothing new to show
笑里藏刀
xiào lǐ cáng dāo
-
1 lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical intentions
-
2 when the fox preaches, look to the geese
绵里藏针
mián lǐ cáng zhēn
-
1 lit. a needle concealed in silk floss (idiom)
-
2 fig. ruthless character behind a gentle appearance
-
3 a wolf in sheep's clothing
-
4 an iron fist in a velvet glove
卧虎藏龙
wò hǔ cáng lóng
-
1 lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom)
-
2 fig. talented individuals in hiding
-
3 concealed talent
苞藏祸心
bāo cáng huò xīn
-
1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
藏器待时
cáng qì dài shí
-
1 to conceal one's abilities and wait (idiom); to lie low and await the opportune moment
藏垢纳污
cáng gòu nà wū
-
1 to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing
-
2 aiding and abetting wicked deeds