一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
-
1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
-
2 fig. to scoop up the whole lot
-
3 to capture them all in one go
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
-
1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
-
2 fig. it's a life-and-death struggle
-
3 it's either him or me
不约而同
bù yuē ér tóng
-
1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
-
1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
-
2 learn from past mistake
-
3 once bitten twice shy
前车之鉴
qián chē zhī jiàn
-
1 to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
勤俭节约
qín jiǎn jié yuē
-
1 diligent and thrifty (idiom)
博文约礼
bó wén yuē lǐ
-
1 vigorously pursuing knowledge, while scrupulously abiding by the rules of decorum (idiom)
厉行节约
lì xíng jié yuē
-
1 to practice strict economy (idiom)
天网恢恢
tiān wǎng huī huī
-
1 lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
-
2 fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
-
3 you can't run from the long arm of the law
天网恢恢,疏而不失
tiān wǎng huī huī , shū ér bù shī
-
1 lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
-
2 fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
-
3 you can't run from the long arm of the law
天网恢恢,疏而不漏
tiān wǎng huī huī , shū ér bù lòu
-
1 lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)
-
2 fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape
-
3 you can't run from the long arm of the law
天罗地网
tiān luó dì wǎng
-
1 inescapable net (idiom)
-
2 trap
-
3 dragnet
学富五车
xué fù wǔ chē
-
1 of great erudition and scholarship (idiom)
安步当车
ān bù dàng chē
-
1 to go on foot (idiom)
-
2 to do things at a leisurely pace
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
-
1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
-
2 ostentatious display of luxury
后车之鉴
hòu chē zhī jiàn
-
1 lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart
-
2 fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
-
3 learn from past mistake
-
4 once bitten twice shy
撒网捕风
sā wǎng bǔ fēng
-
1 lit. the wind cannot be caught in a net
-
2 to waste one's effort (idiom)
杯水车薪
bēi shuǐ chē xīn
-
1 lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure
弃约背盟
qì yuē bèi méng
-
1 to abrogate an agreement
-
2 to break one's oath (idiom)
法网难逃
fǎ wǎng nán táo
-
1 it is hard to escape the net of justice (idiom)