公车 (公車)
gōng chē
Pinyin

Definition

公车 (公車)
 - 
gōng chē
  1. bus
  2. abbr. for 公共汽車|公共汽车[gōng gòng qì chē]
  3. car belonging to an organization and used by its members (government car, police car, company car etc)
  4. abbr. for 公務用車|公务用车[gōng wù yòng chē]

Character Decomposition

Related Words (20)

gōng zhǔ
  1. 1 princess
gōng jiāo
  1. 1 public transportation
  2. 2 mass transit
  3. 3 abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
gōng jiāo chē
  1. 1 public transport vehicle
  2. 2 town bus
  3. 3 classifier: 辆 liàng
gōng sī
  1. 1 (business) company
  2. 2 company
  3. 3 firm
  4. 4 corporation
  5. 5 incorporated
  6. 6 classifier: 家 jiā
gōng yuán
  1. 1 park (for public recreation)
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 classifier: 座 zuò

Idioms (20)

假公济私
jiǎ gōng jì sī
  1. 1 official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
公之于世
gōng zhī yú shì
  1. 1 to announce to the world (idiom)
  2. 2 to make public
  3. 3 to let everyone know
公之于众
gōng zhī yú zhòng
  1. 1 to make known to the masses (idiom); to publicize widely
  2. 2 to let the world know
公事公办
gōng shì gōng bàn
  1. 1 to do things in a strictly businesslike manner (idiom)
公而忘私
gōng ér wàng sī
  1. 1 for the common good and forgetting personal interests (idiom); to behave altruistically
  2. 2 selfless

Sample Sentences

追剧?我连公车都追不上了,还追剧呢。
zhuī jù ?wǒ lián gōngchē dōu zhuī bù shàng le ,hái zhuī jù ne 。
Keep up with dramas? I can barely keep up with the bus, who has time to follow dramas.
Go to Lesson 
你还真的落伍了,现在没有人在电视上看连续剧了,大家都用手机或平板追剧,一次看好几集,公车、地铁上随时随地都能看。
nǐ hái zhēnde luòwǔ le ,xiànzài méiyǒurén zài diànshì shàng kàn liánxùjù le ,dàjiā dōu yòng shǒujī huò píngbǎn zhuī jù ,yīcì kàn hǎojǐ jí ,gōngchē 、dìtiě shàng suíshí suídì dōu néng kàn 。
Then you're really behind the times, no-one watches series on TV anymore, everyone uses their mobile phone or tablet to follow dramas, and they watch a bunch of episodes in one go, and watch them anywhere at anytime, on the bus and on the MRT.
Go to Lesson 
怪不得我每天乘公车看到一大堆人眼睛盯着手机不放,原来他们在追剧啊。
guàibude wǒ měitiān chéng gōngchē kàndào yīdàduī rén yǎnjing dīng zhe shǒujī bù fàng ,yuánlái tāmen zài zhuī jù ā 。
No wonder every day when I ride the bus I see a bunch of people with their eyes fixed on their phones the whole time, so it turns out they're keeping up with dramas.
Go to Lesson 
公车
gōngchē
bus
因为你得转车,你可以试试坐公车。
yīnwèi nǐ děi zhuǎnchē ,nǐ kěyǐ shìshi zuò gōngchē 。
Because you have to change lines, you can try getting a bus.
Go to Lesson 
坐公车比较快,你家门口就有公交站,也不用转车。
zuò gōngchē bǐjiào kuài ,nǐ jiā ménkǒu jiù yǒu gōngjiāozhàn ,yě bùyòng zhuǎnchē 。
Getting the bus is quicker. There's a bus stop just outside your house and you don't have to change lines.
Go to Lesson 
坐公车一定更久吧?
zuò gōngchē yīdìng gèng jiǔ ba ?
Getting the bus would definitely be longer, no?
Go to Lesson 
我是个没耐性的人,不喜欢等公车。
wǒ shì gè méi nàixìng de rén ,bù xǐhuan děng gōngchē 。
I'm a very impatient person. I don't like waiting for buses.
Go to Lesson 
我现在已经在运动了,从公司走到公车站就是我每天的运动。
wǒ xiànzài yǐjīng zài yùndòng le ,cóng gōngsī zǒudào gōngchēzhàn jiùshì wǒ měitiān de yùndòng 。
I'm exercising now. Walking from work to the bus stop every day is my exercise.
Go to Lesson 
用不着坐地铁,坐公车就够快了。
yòngbuzháo zuò dìtiě ,zuò gōngchē jiù gòu kuài le 。
No need to ride the subway, the bus is quick enough.