笼 (籠)
lóng
Pinyin

Definition

笼 (籠)
 - 
lóng
  1. enclosing frame made of bamboo, wire etc
  2. cage
  3. basket
  4. steamer basket
  5. to cover
  6. to cage
  7. to embrace
  8. to manipulate through trickery
笼 (籠)
 - 
lǒng
  1. to cover
  2. to cage
  3. covering
  4. also pr. [lóng]

Character Decomposition

Related Words (19)

dēng lóng
  1. 1 lantern
huí lóng
  1. 1 to steam again
  2. 2 to rewarm food in a bamboo steamer
  3. 3 to withdraw currency from circulation
lóng
  1. 1 enclosing frame made of bamboo, wire etc
  2. 2 cage
  3. 3 basket
  4. 4 steamer basket
  5. 5 to cover
  6. 6 to cage
  7. 7 to embrace
  8. 8 to manipulate through trickery
lóng zi
  1. 1 cage
  2. 2 basket
  3. 3 container
lǒng zhào
  1. 1 to envelop
  2. 2 to shroud

Idioms (2)

槛花笼鹤
jiàn huā lóng hè
  1. 1 a flower in a cage, a crane in a basket (idiom); prisoner
笼鸟槛猿
lóng niǎo jiàn yuán
  1. 1 bird in a basket, monkey in a cage (idiom); prisoner

Sample Sentences

我跟你说,养鸟很麻烦的。鸟很爱干净,你要每天打扫鸟笼。
wǒ gēn nǐ shuō ,yǎng niǎo hěn máfan de 。niǎo hěn ài gānjìng ,nǐ yào měitiān dǎsǎo niǎolóng 。
Let me tell you, taking care of birds is a pain. Birds love cleanliness – you have to clean the birdcage every day.
Go to Lesson 
好了好了好了,我现在只想吃一笼热气腾腾的小笼包。
hǎole hǎole hǎole ,wǒ xiànzài zhǐ xiǎng chī yī lóng rèqìténgténg de xiǎolóngbāo 。
Ok ok, right now I just want to eat steaming dumplings.
Go to Lesson 
小笼包
xiǎolóngbāo
steamed dumplings
Go to Lesson 
神经病,老虎关在笼子里啦。
shénjīngbìng ,lǎohǔ guān zài lóngzi lǐ la 。
Are you crazy, the tiger is in a cage.
Go to Lesson 
小笼包
xiǎolóngbāo
xiǎolóngbāo (steamed soup dumplings)
Go to Lesson 
蒸笼
zhēnglóng
steaming basket
Go to Lesson 
吃过小笼包吗?
chī guo xiǎolóngbāo ma ?
Have you eaten steamed soup dumplings before?
Go to Lesson 
它们只能一直呆在笼子里,没有自由,挺可怜的。
tāmen zhǐnéng yīzhí dāi zài lóngzi lǐ ,méiyǒu zìyóu ,tǐng kělián de 。
All they can do is sit in their cages; they don't have any freedom. It's quite sad.
Go to Lesson 
太笼统了。谁能具体阐述一下?
tài lǒngtǒng le 。shéi néng jùtǐ chǎnshù yīxià ?
That’s too general. Who can elaborate a bit on the specifics?
骑马可不一样。好,那我就看看你怎么个快法。嗯,马鞍已经放好了,笼头也套好了。来,把你的左脚放在这个脚蹬上。
qí mǎ kě bù yīyàng 。hǎo ,nà wǒ jiù kàn kan nǐ zěnme ge kuàifǎ 。ng4 ,mǎ\'ān yǐjīng fàng hǎo le ,lóngtou yě tào hǎo le 。lái ,bǎ nǐ de zuǒ jiǎo fàng zài zhè ge jiǎodēng shàng 。
Horseback riding really isn't the same. OK then, let's have a look at how fast you can be. The saddle is already on, and he's already been bridled. Here, put your left foot on this stirrup.
Go to Lesson