端午节 (端午節)
Duān wǔ jié
Pinyin

Definition

端午节 (端午節)
 - 
Duān wǔ jié
  1. Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)

Character Decomposition

Related Words (20)

xià wǔ
  1. 1 afternoon
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 p.m.
zhōng wǔ
  1. 1 noon
  2. 2 midday
  3. 3 classifier: 个 gè
kè hù duān
  1. 1 client (computing)
duān
  1. 1 end
  2. 2 extremity
  3. 3 item
  4. 4 port
  5. 5 to hold sth level with both hands
  6. 6 to carry
  7. 7 regular
shàng wǔ
  1. 1 morning
  2. 2 classifier: 个 gè

Idioms (6)

一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
不可端倪
bù kě duān ní
  1. 1 impossible to get even an outline (idiom)
  2. 2 unfathomable
  3. 3 not a clue
百端待举
bǎi duān dài jǔ
  1. 1 a thousand things remain to be done (idiom)
  2. 2 numerous tasks remain to be undertaken
诡计多端
guǐ jì duō duān
  1. 1 deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous
  2. 2 full of craft and cunning
连锅端
lián guō duān
  1. 1 to take even the cooking pots (idiom)
  2. 2 to clean out
  3. 3 to wipe out

Sample Sentences

这是法定假日,当然都是带薪的,除了国庆假期之外,我们还有中秋节、端午节、清明节、五一劳动节,当然还有春节这五个法定假日。
zhè shì fǎdìng jiǎrì ,dāngrán dōu shì dàixīn de ,chúle guóqìng jiàqī zhīwài ,wǒmen háiyǒu zhōngqiūjié 、duānwǔjié 、qīngmíngjié 、Wǔyī Láodòngjié ,dāngrán háiyǒu chūnjié zhè wǔ gè fǎdìng jiǎrì 。
They are statutory holidays, of course they are paid. As well as the National Day holiday, there are also five other statutory holidays, Mid-Autumn Festival, Dragon Boat Festival, Tomb Sweeping Festival, Labor Day on May 1 and, of course, Spring Festival.
嗯,说到五月,那就不得不说一个中华民族的传统节日——端午节。
ng4 ,shuōdào wǔyuè ,nā jiù bùdébù shuō yī gè zhōnghuámínzú de chuántǒng jiérì ——duānwǔjié 。
Yeah, since we're talking of May, we must mention a traditional Chinese ethnic festival - Dragon Boat Festival.
Go to Lesson 
我一直很纳闷,为什么这个节日被叫作端午节,像春节、清明节很多节日我们一看就明白是怎么回事,但这个端午是怎么来的呢?
wǒ yīzhí hěn nàmèn ,wèishénme zhè ge jiérì bèi jiàozuò duānwǔjié ,xiàng chūnjié 、qīngmíngjié hěn duō jiérì wǒmen yī kàn jiù míngbai shì zěnmehuíshì ,dàn zhè ge duānwǔ shì zěnme lái de ne ?
I've always been puzzled, why is Dragon Boat Festival called "Duanwu" Festival in Chinese. With Spring Festival or Tomb Sweeping Festival it is clear from the Chinese name what they're about, but where does the word "Duanwu" come from?
Go to Lesson 
端午节的起源现在最流行的说法就是为了纪念爱国诗人屈原,但根据史书的记载。端午节在屈原之前早就有了。
duānwǔjié de qǐyuán xiànzài zuì liúxíng de shuōfa jiùshì wèile jìniàn àiguó shīrén Qū Yuán ,dàn gēnjù shǐshū de jìzǎi 。duānwǔjié zài Qū Yuán zhīqián zǎo jiù yǒu le 。
The most popular explanation for the origin of the Dragon Boat or Duanwu Festival is that it commemorates the patriotic poet Qu Yuan, but according to records in the classic histories Dragon Boat Festival existed long before Qu Yuan's time.
Go to Lesson 
书上记载说,古代人们为了祛除病疫,在每年的农历五月初五以龙舟竞渡的形式举行部落的图腾祭祀,人们把这一天定为端午节。
shū shàng jìzǎi shuō ,gǔdài rénmen wèile qūchú bìngyì ,zài měinián de nónglì wǔyuè chūwǔ yǐ Lóngzhōu jìngdù de xíngshì jǔxíng bùluò de túténg jìsì ,rénmen bǎ zhè yī tiān dìng wéi duānwǔjié 。
The books say that to ward off epidemics every year on the fifth day of the fifth lunar month people in ancient times would hold tribal totemic ceremonies in the form of racing in dragon boats, and people set this day as Duanwu Festival.
Go to Lesson 
原来如此啊,这下我明白为什么叫端午了。说到端午节不得不提的另外一件事就是吃粽子。
yuánláirúcǐ ā ,zhèxià wǒ míngbai wèishénme jiào duānwǔ le 。shuōdào duānwǔjié bùdébù tí de lìngwài yī jiàn shì jiùshì chī zòngzi 。
Ah, so that's where it came from, so now I know why it is called Duanwu Festival in Chinese. When you mention Dragon Boat Festival you just have to bring up eating zongzi, glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo.
Go to Lesson 
没错,吃粽子是端午节的标配哈。相传这个习俗也是因为屈原。
méicuò ,chī zòngzi shì duānwǔjié de biāopèi hā 。xiāngchuán zhè ge xísú yě shì yīnwèi Qū Yuán 。
That's right, eating zongzi is a staple of Dragon Boat Festival. It is said that this custom was due to Qu Yuan too.
Go to Lesson 
那现在,大家就知道端午节是怎么来的咯!现在,祝大家,端午佳节快乐!
nà xiànzài ,dàjiā jiù zhīdào duānwǔjié shì zěnme lái de lo !xiànzài ,zhù dàjiā ,duānwǔjiājié kuàilè !
Then now, everyone knows where the Dragon Boat Festival comes from! Now, I wish everyone a happy Dragon Boat Festival!
Go to Lesson 
有六个传统节日。春节,春节是农历正月初一,元宵节,元宵节是农历正月十五,清��节,清明节是四月五日,端午节,端午节是农历五月初五,中秋节,中秋节是农历八月十五,重阳节,重阳节是农历九月初九。
yǒu liù ge chuántǒng jiérì 。Chūnjié ,Chūnjié shì nónglì zhēngyuèchūyī ,Yuánxiāojié ,Yuánxiāojié shì nónglì zhēngyuèshíwǔ ,Qīngmíngjié ,Qīngmíngjié shì Sìyuè wǔ rì ,Duānwǔjié ,Duānwǔjié shì nónglì Wǔyuè chūwǔ ,Zhōngqiūjié ,Zhōngqiūjié shì nónglì Bāyuè shíwǔ ,Chóngyángjié ,Chóngyángjié shì nónglì jiǔ yuèchū jiǔ 。
There are six traditional festivals. The Spring Festival is the first day of the first month of the lunar calendar. The Lantern Festival is the fifteenth day of the first month of the lunar calendar. The Ching Ming Festival is April 5th. The Dragon Boat Festival is the fifth day of the fifth lunar month. Mid-Autumn Festival is the 15th day of the eighth lunar month. The Double Ninth Festival is the 9th day of the ninth lunar month.
Go to Lesson 
端午节的时候,有些人家里会包粽子,可是因为包粽子有点麻烦,而且一次要包很多,所以越来越少人自己包粽子了,现在大部分的人是买粽子来吃。
duānwǔjié de shíhou ,yǒuxiērén jiālǐ huì bāo zòngzi ,kěshì yīnwèi bāo zòngzi yǒudiǎnr máfan ,érqiě yícì yào bāo hěn duō ,suǒyǐ yuèláiyuèshǎo rén zìjǐ bāo zòngzi le ,xiànzài dàbùfēn de rén shì mǎi zòngzi lái chī 。
During Dragon Boat Festival, some families will make sticky rice dumplings. Yet because making sticky rice dumplings can be quite complicated, and you have to make many dumplings at once, there are less and less people making their own sticky rice dumplings. Most people just buy ready-made dumplings to eat.
Go to Lesson