端午节 (端午節)
Duān wǔ jié
Pinyin
Definition
端午节 (端午節)
-
- Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month)
Character Decomposition
Idioms (6)
一碗水端平
- 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
- 2 fig. to be impartial
不可端倪
- 1 impossible to get even an outline (idiom)
- 2 unfathomable
- 3 not a clue
百端待举
- 1 a thousand things remain to be done (idiom)
- 2 numerous tasks remain to be undertaken
诡计多端
- 1 deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous
- 2 full of craft and cunning
连锅端
- 1 to take even the cooking pots (idiom)
- 2 to clean out
- 3 to wipe out
Sample Sentences
这是法定假日,当然都是带薪的,除了国庆假期之外,我们还有中秋节、端午节、清明节、五一劳动节,当然还有春节这五个法定假日。
They are statutory holidays, of course they are paid. As well as the National Day holiday, there are also five other statutory holidays, Mid-Autumn Festival, Dragon Boat Festival, Tomb Sweeping Festival, Labor Day on May 1 and, of course, Spring Festival.
嗯,说到五月,那就不得不说一个中华民族的传统节日——端午节。
Yeah, since we're talking of May, we must mention a traditional Chinese ethnic festival - Dragon Boat Festival.
我一直很纳闷,为什么这个节日被叫作端午节,像春节、清明节很多节日我们一看就明白是怎么回事,但这个端午是怎么来的呢?
I've always been puzzled, why is Dragon Boat Festival called "Duanwu" Festival in Chinese. With Spring Festival or Tomb Sweeping Festival it is clear from the Chinese name what they're about, but where does the word "Duanwu" come from?
端午节的起源现在最流行的说法就是为了纪念爱国诗人屈原,但根据史书的记载。端午节在屈原之前早就有了。
The most popular explanation for the origin of the Dragon Boat or Duanwu Festival is that it commemorates the patriotic poet Qu Yuan, but according to records in the classic histories Dragon Boat Festival existed long before Qu Yuan's time.
书上记载说,古代人们为了祛除病疫,在每年的农历五月初五以龙舟竞渡的形式举行部落的图腾祭祀,人们把这一天定为端午节。
The books say that to ward off epidemics every year on the fifth day of the fifth lunar month people in ancient times would hold tribal totemic ceremonies in the form of racing in dragon boats, and people set this day as Duanwu Festival.
原来如此啊,这下我明白为什么叫端午了。说到端午节不得不提的另外一件事就是吃粽子。
Ah, so that's where it came from, so now I know why it is called Duanwu Festival in Chinese. When you mention Dragon Boat Festival you just have to bring up eating zongzi, glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo.
没错,吃粽子是端午节的标配哈。相传这个习俗也是因为屈原。
That's right, eating zongzi is a staple of Dragon Boat Festival. It is said that this custom was due to Qu Yuan too.
那现在,大家就知道端午节是怎么来的咯!现在,祝大家,端午佳节快乐!
Then now, everyone knows where the Dragon Boat Festival comes from! Now, I wish everyone a happy Dragon Boat Festival!
有六个传统节日。春节,春节是农历正月初一,元宵节,元宵节是农历正月十五,清��节,清明节是四月五日,端午节,端午节是农历五月初五,中秋节,中秋节是农历八月十五,重阳节,重阳节是农历九月初九。
There are six traditional festivals. The Spring Festival is the first day of the first month of the lunar calendar. The Lantern Festival is the fifteenth day of the first month of the lunar calendar. The Ching Ming Festival is April 5th. The Dragon Boat Festival is the fifth day of the fifth lunar month. Mid-Autumn Festival is the 15th day of the eighth lunar month. The Double Ninth Festival is the 9th day of the ninth lunar month.
端午节的时候,有些人家里会包粽子,可是因为包粽子有点麻烦,而且一次要包很多,所以越来越少人自己包粽子了,现在大部分的人是买粽子来吃。
During Dragon Boat Festival, some families will make sticky rice dumplings. Yet because making sticky rice dumplings can be quite complicated, and you have to make many dumplings at once, there are less and less people making their own sticky rice dumplings. Most people just buy ready-made dumplings to eat.