租界
zū jiè
Pinyin

Definition

租界
 - 
zū jiè
  1. foreign concession, an enclave occupied by a foreign power (in China in the 19th and 20th centuries)

Character Decomposition

Related Words (20)

shì jiè
  1. 1 world
  2. 2 classifier: 个 gè
jiè miàn
  1. 1 contact surface
  2. 2 (computing) interface
shì jiè guān
  1. 1 worldview
  2. 2 world outlook
  3. 3 Weltanschauung
chū zū
  1. 1 to rent
chū zū chē
  1. 1 taxi
  2. 2 (Tw) rental car

Idioms (1)

与全世界为敌
yǔ quán shì jiè wéi dí
  1. 1 to fight the whole world (idiom)

Sample Sentences

我想那时候更疯狂。 各色人物都来上海滩谋生 。洋人在租界大兴土木,马路上黄包车、电车四处冲,黑帮流氓到处厮杀。 你想想那场面!
wǒ xiǎng nà shíhou gèng fēngkuáng 。 gèsè rénwù dōu lái Shànghǎi tān móushēng 。yángrén zài zūjiè dàxīngtǔmù ,mǎlù shàng huángbāochē 、diànchē sìchù chōng ,hēibāng liúmáng dàochù sīshā 。 nǐ xiǎng xiang nà chǎngmiàn !
I think it was even crazier back then. All kinds of characters came to seek their fortune in Shanghai. Foreigners built all kinds of stuff in the Concessions, and there were rickshaws on the roads, and streetcars rushing all over the place. Underworld thugs were killing people right and left. Imagine that!
法租界是很大一片区域,而且要慢慢逛,一天两天可逛不完。
Fǎzūjiè shì hěndà yīpiàn qūyù ,érqiě yào mànmàn guàng ,yītiān liǎngtiān kě guàng bù wán 。
The French Concession is a huge section of the city. You also stroll around it slowly; you won't finish walking around it in even a day or two.
我想去法租界看看。
wǒ xiǎng qù Fǎzūjiè kàn kan 。
I'd like to go see the French Concession.
去法租界么,主要是感受那种异国风情和小资情调。要不我带你去几个典型的地方感觉感觉?
qù Fǎzūjiè me ,zhǔyào shì gǎnshòu nà zhǒng yìguófēngqíng hé xiǎozīqíngdiào 。yàobu wǒ dài nǐ qù jǐ ge diǎnxíng de dìfang gǎnjué gǎnjue ?
As far as the French Concession goes, the main reason to go is to take in the exotic, bourgeois feel. How about I take you to a few of the classic spots to let you get a feel for the area?
这样啊。我听说法租界还有个“小白宫”。
zhèyàng a 。wǒ tīngshuō Fǎzūjiè háiyǒu ge “xiǎo Báigōng ”。
I see. I've heard the French Concession also has a "Little White House."
那还用说。法租界很多小洋房都成了餐厅,酒吧和咖啡厅。
nà hái yòng shuō 。fǎzūjiè hěn duō xiǎyángfáng dōu chéng le cāntīng ,jiǔbā hé kāfēitīng 。
That's a given. Many of the little residences within the French Concession have been turned into restaurants, bars and cafes.
嗯,我去上海的时候听过。石库门出现于十九世纪中。当时大批难民因为打仗逃难到上海租界里,必须很多人挤在一所小房子里。久而久之,就形成了石库门这种两层楼的石质房屋。家门里面有一个很小的花园,叫天井。石库门中间细长的街道叫弄堂。以前,北京和上海的大多数居民都住在这些传统民居里。
ng4 ,wǒ qù Shànghǎi de shíhou tīng guo 。shíkùmén chūxiàn yú shíjiǔ shìjì zhōng 。dāngshí dàpī nànmín yīnwèi dǎzhàng táonàn dào Shànghǎi zūjiè lǐ ,bìxū hěn duō rén jǐ zài yī suǒ xiǎo fángzǐ lǐ 。jiǔ'érjiǔzhī ,jiù xíngchéng le shíkùmén zhèzhǒng liǎng céng lóu de shízhì fángwū 。jiāmén lǐmiàn yǒu yī ge hěn xiǎo de huāyuán ,jiào tiānjǐng 。shíkùmén zhōngjiān xìcháng de jiēdào jiào lòngtáng 。yǐqián ,Běijīng hé Shànghǎi de dàduōshù jūmín dōu zhùzài zhèxiē chuántǒng mínjū lǐ 。
Yes, I heard about it when I was in Shanghai. Shikumen came into existence in the mid-19th century. There was an influx of war refugees fleeing to the concessions in Shanghai. They had to cram into small houses. Over time, these evolved into a type of two-story house made from stone known as shikumen. There is a tiny garden inside the house called a tianjing. The long narrow lanes between shikumen houses are known as longtang. Most of the people in Beijing and Shanghai used to live in these traditional residences.
Go to Lesson