pèng
Pinyin

Definition

 - 
pèng
  1. to touch
  2. to meet with
  3. to bump
碰 (踫)
 - 
pèng
  1. old variant of 碰[pèng]
碰 (掽)
 - 
pèng
  1. variant of 碰[pèng]

Character Decomposition

Related Words (20)

pèng
  1. 1 variant: 碰 pèng
pèng shàng
  1. 1 to run into
  2. 2 to come upon
  3. 3 to meet
pèng dào
  1. 1 to come across
  2. 2 to run into
  3. 3 to meet
  4. 4 to hit
pèng qiǎo
  1. 1 by chance
  2. 2 by coincidence
  3. 3 to happen to
pèng zhuàng
  1. 1 to collide
  2. 2 collision

Idioms (2)

瞎猫碰上死耗子
xiā māo pèng shàng sǐ hào zi
  1. 1 a blind cat finds a dead mouse (idiom)
  2. 2 blind luck
鸡蛋碰石头
jī dàn pèng shí tou
  1. 1 lit. an egg colliding with a rock (idiom)
  2. 2 fig. to attack sb stronger than oneself
  3. 3 to overrate one's abilities

Sample Sentences

秦宇终于松了一口气,原来是个乌龙,只是虚惊一场罢了。他趁机问了女孩儿的名字,聊了几句,原来女孩儿喜欢看话剧,同时也是个古董控,一个月前去了上海玩,在上海看了几场话剧,还去逛了一些跳蚤市场。秦宇原本想加她微信,但女孩儿说手机上周摔坏了,暂时没有手机可以用。于是他们直接约了隔天表演开场前的半小时在剧院门口碰面。
QínYǔ zhōngyú sōngleyìkǒuqì ,yuánlái shì ge wūlóng ,zhǐshì xūjīngyìchǎng bàle 。tā chènjī wèn le nǚháiēr de míngzi ,liáo le jǐ jù ,yuánlái nǚháiēr xǐhuan kàn huàjù ,tóngshí yě shì ge gǔdǒng kòng ,yīgē yuè qián qù le Shànghǎi wán ,zài Shànghǎi kàn le jǐ chǎng huàjù ,hái qù quàng le yīxiē tiàozǎoshìchǎng 。QínYǔ yuánběn xiǎng jiā tā Wēixìn ,dàn nǚháiēr shuō shǒujī shàngzhōu shuāihuài le ,zànshí méiyǒu shǒujī kěyǐ yòng 。yúshì tāmen zhíjiē yuē le gétiān biǎoyǎn kāichǎng qián de bànxiǎoshí zài jùyuàn ménkǒu pèngmiàn 。
QinYu took a load off his mind. As it turned out that it's a mistake, merely a false alarm. He seized the opportunity and asked the girl's name, chatted for a while. In fact, the girl likes to watch stage drama, and she's a big fan of antique as well. Last month, she went to visit Shanghai, watched some play there, and visited some flea market. QinYu was thinking to add her on Wechat, but the girl said that she broke her phone last week, so she doesn't have a phone. Therefore, they decided to meet in front of the theatre half an hour before the play starts the next day.
知道呀,但他给我碰了个软钉子。说会跟领导报告,听起来就是在打官腔。
zhīdào ya ,dàn tā gěi wǒ pèng le ge ruǎndīngzi 。shuō huì gēn lǐngdǎo bàogào ,tīng qǐlái jiùshì zài dǎguānqiāng 。
Of course he knows. But he blew me off. He told me that he's going to report it to the boss, but it just sounds like a bureaucratic response.
Go to Lesson 
他自己拿,他不喜欢我碰他的东西。
tā zìjǐ ná ,tā bù xǐhuan wǒ pèng tā de dōngxi 。
He carries it himself, he doesn't like me touching his stuff.
Go to Lesson 
再过三周NBA新赛季就要开赛了,有了上个赛季的恩怨情仇,这两支球队的碰面一定会更有意思,让我们拭目以待吧。
zài guò sān zhōu NBA xīn sàijì jiùyào kāi sài le ,yǒu le shànggè sàijì de ēn yuàn qíng chóu ,zhè liǎng zhī qiúduì de pèngmiàn yīdìng huì gèng yǒu yìsi ,ràng wǒmen shìmùyǐdài ba 。
In another three weeks the new NBA season will start, and with the grudges and animosity left over from last season, the meeting of these two teams should be interesting, leaving us holding our breath in anticipation.
啊,我想起来了,最近欧洲有罢工潮,上个星期是法国,前两天是英国,妳也太”幸运”了,被你碰上。
ā ,wǒ xiǎng qilai le ,zuìjìn Ōuzhōu yǒu bàgōng cháo ,shàng ge xīngqī shì Fǎguó ,qiánliǎngtiān shì Yīngguó ,nǐ yě tài ”xìngyùn ”le ,bèi nǐ pèngshàng 。
Ah yes, I recall now. Haven't there been a string of European strikes recently. Last week it was France, then over the last two days there were strikes in the UK. You really do have all the "luck", getting to be there for it.
Go to Lesson 
瞎猫碰到死耗子
xiā māo pèng dào sǐ hàozi
A stroke of luck.
Go to Lesson 
瞎猫碰到死耗子”是指能力不足的人走运了。但是这不是一句称赞别人的话,它是在说别人的不好。
xiāmāopèngdàosǐhàozi ”shì zhǐ nénglì bùzú de rén zǒuyùn le 。dànshì zhè bùshì yī jù chēngzàn biérén de huà ,tā shì zài shuō biérén de bùhǎo 。
“A blind cat meets a dead mouse” means incompetent people are in luck. This is not used to compliment others, but to speak ill of them.
Go to Lesson 
这一次考试他都没读书,但是不会的题目都猜对了,简直是瞎猫碰到死耗子。
zhè yī cì kǎoshì tā dōu méi dúshū ,dànshì bù huì de tímù dōu cāi duì le ,jiǎnzhí shì xiāmāopèngdàosǐhàozi 。
He didn’t study at all for the test this time, but he managed to guess the correct answers. He is such a lucky devil.
Go to Lesson 
虽然他投资成功了,但是他其实没什么能力,只是很幸运,就像瞎猫碰到死耗子一样而已。
suīrán tā tóuzī chénggōng le ,dànshì tā qíshí méi shénme nénglì ,zhǐshì hěn xìngyùn ,jiù xiàng xiāmāopèngdàosǐhàozi yīyàng éryǐ 。
Although he made some successful investments, he is quite incompetent. It was just a stroke of luck, just like a blind cat meets a dead mouse.
Go to Lesson 
你别碰它,过一段时间会好的。
nǐ bié pèng tā ,guò yī duàn shíjiān huì hǎo de 。
Don't touch it and after a while it will go away.
Go to Lesson