一石二鸟
yī shí èr niǎo
-
1 to kill two birds with one stone (idiom)
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
-
1 spare the rod and spoil the child (idiom)
他山之石可以攻玉
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
-
1 lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
-
2 to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
以卵击石
yǐ luǎn jī shí
-
1 lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible
-
2 to invite disaster by overreaching oneself
坚如磐石
jiān rú pán shí
-
1 solid as a boulder (idiom); absolutely secure
-
2 rock-firm and unyielding
大器晚成
dà qì wǎn chéng
-
1 lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly
-
2 in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state
-
3 Rome wasn't built in a day
安如磐石
ān rú pán shí
-
1 as solid as rock (idiom); as sure as houses
工欲善其事,必先利其器
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
-
1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
投井下石
tóu jǐng xià shí
-
1 to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
投石问路
tóu shí wèn lù
-
1 lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)
-
2 fig. to test the waters
投鼠忌器
tóu shǔ jì qì
-
1 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)
-
2 to not act against an evil so as to prevent harm to innocents
搬石头砸自己的脚
bān shí tou zá zì jǐ de jiǎo
-
1 to move a stone and stub one's toe
-
2 to shoot oneself in the foot (idiom)
搬起石头砸自己的脚
bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo
-
1 to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom)
-
2 hoisted by one's own petard
摸着石头过河
mō zhe shí tou guò hé
-
1 to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom)
-
2 to advance cautiously, step by step
-
3 to feel one's way forward
木人石心
mù rén shí xīn
-
1 lit. body made of wood, heart made of stone (idiom)
-
2 fig. heartless
枕石漱流
zhěn shí shù liú
-
1 to live a hermit's life (in seclusion)
-
2 a frugal life (idiom)
欲善其事,必先利其器
yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
-
1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
-
1 dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success
-
2 You can achieve your aim if you try hard without giving up.
-
3 Persistent effort overcomes any difficulty.
水落石出
shuǐ luò shí chū
-
1 as the water recedes, the rocks appear (idiom)
-
2 the truth comes to light
泉石膏肓
quán shí gāo huāng
-
1 lit. mountain springs and rocks in one's heart (idiom); a deep love of mountain scenery