一清二白
yī qīng èr bái
-
1 perfectly clean
-
2 blameless
-
3 unimpeachable (idiom)
一见高低
yī jiàn gāo dī
-
1 lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)
-
2 fig. to cross swords with
-
3 to lock horns
一针见血
yī zhēn jiàn xiě
-
1 lit. to draw blood on the first prick (idiom)
-
2 fig. to hit the nail on the head
不分皂白
bù fēn zào bái
-
1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
-
1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
-
2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
-
1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
-
2 not to distinguish between right and wrong
不识大体
bù shí dà tǐ
-
1 to fail to see the larger issue (idiom)
-
2 to fail to grasp the big picture
不识高低
bù shí gāo dī
-
1 can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
-
1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
-
1 to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
-
1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
-
2 one should constantly strive to make progress
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
-
1 minor projects eclipse major ones (idiom)
债台高筑
zhài tái gāo zhù
-
1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
-
1 as bright as daylight (idiom)
元恶大憝
yuán è dà duì
-
1 arch-criminal and archenemy (idiom)
兵不血刃
bīng bù xuè rèn
-
1 lit. no blood on the men's swords (idiom); fig. an effortless victory
冒大不韪
mào dà bù wěi
-
1 to face opprobrium (idiom)
功高不赏
gōng gāo bù shǎng
-
1 high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
-
1 high merit and worthy prospects (idiom)
卑之,毋甚高论
bēi zhī , wú shèn gāo lùn
-
1 my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
-
2 what I say is really nothing out of the ordinary