病症
bìng zhèng
Pinyin

Definition

病症
 - 
bìng zhèng
  1. disease
  2. illness

Character Decomposition

Related Words (20)

qiǎng pò zhèng
  1. 1 obsessive-compulsive disorder (OCD)
máo bìng
  1. 1 fault
  2. 2 defect
  3. 3 shortcomings
  4. 4 ailment
  5. 5 CL:個|个[gè]
shēng bìng
  1. 1 to fall ill
jí bìng
  1. 1 disease
  2. 2 sickness
  3. 3 ailment
bìng
  1. 1 illness
  2. 2 CL:場|场[cháng]
  3. 3 disease
  4. 4 to fall ill
  5. 5 defect
bìng rén
  1. 1 sick person
  2. 2 patient
  3. 3 invalid
  4. 4 CL:個|个[gè]
bìng dú
  1. 1 virus
zhèng zhuàng
  1. 1 symptom (of an illness)
shén jīng bìng
  1. 1 mental disorder
  2. 2 neuropathy
  3. 3 (derog.) mental case
zōng hé zhèng
  1. 1 syndrome
gōu lóu bìng
  1. 1 rickets (medicine)
bìng fā zhèng
  1. 1 complications (undesired side-effect of medical procedure)
chuán rǎn bìng
  1. 1 infectious disease
  2. 2 contagious disease
  3. 3 pestilence
guān xīn bìng
  1. 1 coronary heart disease
yàn shí zhèng
  1. 1 anorexia
sàng xīn bìng kuáng
  1. 1 deranged
  2. 2 demented
  3. 3 berserk (idiom)
huài xuè bìng
  1. 1 scurvy
duō dòng zhèng
  1. 1 attention deficit and hyperactivity disorder (ADHD)
yè máng zhèng
  1. 1 night blindness
  2. 2 nyctalopia
dà bìng
  1. 1 serious illness

Idioms (20)

一病不起
yī bìng bù qǐ
  1. 1 to fall gravely ill, never to recover (idiom)
久病成良医
jiǔ bìng chéng liáng yī
  1. 1 long illness makes the patient into a good doctor (idiom)
切中时病
qiè zhòng shí bìng
  1. 1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
  2. 2 to hit the nail on the head (in an argument)
同病相怜
tóng bìng xiāng lián
  1. 1 fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
丧心病狂
sàng xīn bìng kuáng
  1. 1 deranged
  2. 2 demented
  3. 3 berserk (idiom)
多愁多病
duō chóu duō bìng
  1. 1 much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly
对症下药
duì zhèng xià yào
  1. 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
  2. 2 to take appropriate steps
对症发药
duì zhèng fā yào
  1. 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
  2. 2 to take appropriate steps
病来如山倒,病去如抽丝
bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī
  1. 1 sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly
病入膏肓
bìng rù gāo huāng
  1. 1 lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure
  2. 2 the situation is hopeless
病国殃民
bìng guó yāng mín
  1. 1 to damage the country and cause suffering to the people (idiom)
病从口入
bìng cóng kǒu rù
  1. 1 Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat!
  2. 2 fig. A loose tongue may cause a lot of trouble.
病从口入,祸从口出
bìng cóng kǒu rù , huò cóng kǒu chū
  1. 1 Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
病急乱投医
bìng jí luàn tóu yī
  1. 1 lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (idiom); fig. to try anyone or anything in a crisis
病民害国
bìng mín hài guó
  1. 1 to damage the people and harm the country (idiom)
病民蛊国
bìng mín gǔ guó
  1. 1 to damage the people and harm the country (idiom)
旧病复发
jiù bìng fù fā
  1. 1 old illness recurs (idiom); a relapse
  2. 2 fig. to repeat an old error
  3. 3 the same old problem
药到病除
yào dào bìng chú
  1. 1 lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)
  2. 2 fig. (of a medical treatment) to give instant results
  3. 3 (of a solution or method) highly effective
贫病交加
pín bìng jiāo jiā
  1. 1 poverty compounded by ill health (idiom)
贫病交迫
pín bìng jiāo pò
  1. 1 beset by poverty and illness (idiom)

Sample Sentences

哎呀,你冷静点。我会帮你检查的。但是我觉得你可能有疑病症。
āiyā ,nǐ lěngjìng diǎn 。wǒ huì bāng nǐ jiǎnchá de 。dànshì wǒ juéde nǐ kěnéng yǒu yíbìngzhèng 。
Oh, boy. Calm down-- I'll look you over. But I think you may have hypochondria.
我觉得偶尔为之不算是病症,顶多是种坏习惯吧。
wǒ juéde ǒuěrwéizhī bùsuànshì bìngzhèng ,dǐngduō shì zhǒng huàixíguàn ba 。
I think that kind of thing every once and a while doesn't count, at most it is a bad habit.
中医的宗旨是预防,讲求的是养生与治疗结合,在治疗某些病症上见效的确比西医慢。现代社会的生活节奏越来越快,人们都讲求时间效益,生病的时候选择首先看西医也并不奇怪。可是这并不能说明中医在国内就没有发展前途啊,不是有百分之八十七的人都相信中医吗?
zhōngyī de zōngzhǐ shì yùfáng ,jiǎngqiú de shì yǎngshēng yǔ zhìliáo jiéhé ,zài zhìliáo mǒuxiē bìngzhèng shàng jiànxiào díquè bǐ xīyī màn 。xiàndài shèhuì de shēnghuó jiézòu yuèláiyuè kuài ,rénmen dōu jiǎngqiú shíjiān xiàoyì ,shēngbìng de shíhou xuǎnzé shǒuxiān kàn xīyī yě bìngbù qíguài 。kěshì zhè bìng bù néng shuōmíng zhōngyī zài guónèi jiù méiyǒu fāzhǎn qiántú ā ,bùshì yǒu bǎifēnzhi bāshíqī de rén dōu xiāngxìn zhōngyī ma ?
The purpose of Chinese Medicine is prevention. It puts the most weight on the combination of keeping good health and curing disease. In curing some diseases, its visible results are definitely slower than Western medicine's. The pace of life in modern society is getting faster all the time. Everyone cares about fast results. Making Western medicine your first choice when you get sick isn't really strange. But this definitely does not mean that there is no potential for Chinese Medicine in China. Don't 87% of people believe in it?
谁规定冬天不能游泳了?专家说,冬泳能在一定程度上提高免疫力,能够让人在春天和冬天的时候不容易患流感,而且对关节炎、风湿病、胃病、高血压等病症也有奇特的疗效,健身价值比夏天游泳更高,所以现在正流行冬泳呢,你也大可以去试试。
shéi guīdìng dōngtiān bùnéng yóuyǒng le ?zhuānjiā shuō ,dōngyǒng néng zài yīdìng chéngdù shang tígāo miǎnyìlì ,nénggòu ràng rén zài chūntiān hé dōngtiān de shíhou bù róngyì huàn liúgǎn ,érqiě duì guānjiéyán 、fēngshībìng 、wèibìng 、gāoxuèyā děng bìngzhèng yě yǒu qítè de liáoxiào ,jiànshēn jiàzhí bǐ xiàtiān yóuyǒng gènggāo ,suǒyǐ xiànzài zhèng liúxíng dōngyǒng ne ,nǐ yě dà kěyǐ qù shìshi 。