留给 (留給)
liú gěi
Pinyin
Definition
留给 (留給)
-
- to set aside for
Character Decomposition
Related Words (20)
Idioms (4)
女大不中留
- 1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)
手下留情
- 1 lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me
- 2 Do not judge me too harshly.
- 3 Look favorably on my humble efforts.
留得青山在,不怕没柴烧
- 1 While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
话到嘴边留三分
- 1 A still tongue makes a wise head. (idiom)
Sample Sentences
也算是一种海葬,但我总觉得这样有点哀伤,什么都没留给孩子,我倒是喜欢这样每年可以到他们的坟前,跟他们说说话。
It's kind of like a sea burial, but I always think it's a bit sad, as you don't leave your kids anything. I actually like coming to their graves every year like this and speaking with them.
听起来非常有趣,别透露太多,留给观众到电影院去发掘。
It sounds very interesting, don't reveal too much, let's leave something for the audience to discover at the cinema.
我不是漏了,是要留给你发挥,快来说说,羊年有什么吉祥话?
I didn't leave it out, I wanted to let you unlease your creativity. Come on then, what auspicious sayings can you come up with for the Year of the Goat?
原来是要留给我发挥,早说嘛,听好了,羊年祝你行大运!
Ah, you wanted to let me be a bit creative, you should have told me before. Listen up! I wish you a lot of luck in the Year of the Goat!