Pinyin

Definition

 - 
  1. to crawl
  2. to climb
  3. to get up or sit up

Character Decomposition

Related Words (16)

  1. 1 to crawl
  2. 2 to climb
  3. 3 to get up or sit up
pá shàng
  1. 1 to climb up
pá shān
  1. 1 to climb a mountain
  2. 2 to mountaineer
  3. 3 hiking
  4. 4 mountaineering
chī lǐ pá wài
  1. 1 to work against the interests of sb one derives support from
  2. 2 to double-cross one's employer
  3. 3 to bite the hand that feeds you
mō pá gǔn dǎ
  1. 1 to go through challenging experiences
  2. 2 to become seasoned (in one's profession etc)

Idioms (2)

爬山涉水
pá shān shè shuǐ
  1. 1 to climb mountains and wade rivers (idiom); fig. to make a long and difficult journey
连滚带爬
lián gǔn dài pá
  1. 1 rolling and crawling
  2. 2 trying frantically to escape (idiom)

Sample Sentences

是啊!人之常情吧,在社会上摸爬滚打久了,自然免不了怀旧一番。我是八零后咯,虽然说这么多年都过去了可当时上小学的情形还历历在目呢。
shì a !rénzhīchángqíng ba ,zài shèhuì shàng mōpágǔndǎ jiǔ le ,zìrán miǎnbuliǎo huáijiù yī fān 。wǒ shì bālínghòu lo ,suīránshuō zhème duō nián dōu guòqù le kě dāngshí shàng xiǎoxué de qíngxing hái lìlìzàimù ne 。
Yeah! It's a common state of affairs. When going through challenging times in society, it's natural to be unable to avoid getting a bit nostalgic. I was born in the 1980s and although so many years have gone by, the way my elementary school classroom looked at that time is still really vivid in my mind.
哎呦喂,有必要这么夸张吗你!都爬凳子上了,拜托你别跟个猴似的上蹿下跳,猴年都过啦!
āiyōu wéi ,yǒu bìyào zhème kuāzhāng ma nǐ !dōu pá dèngzi shàng le ,bàituō nǐ bié gēn gè hóu shìde shàngcuānxiàtiào ,hóunián dōu guò la !
Oh gosh, do you have to be so over the top? You've already climbed up on your chair. Please stop leaping up and down like a monkey,
父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。我再向外看时,他已抱了朱红的橘子望回走了。
fùqin shì yī gè pàngzi ,zǒu guòqù zìrán yào fèishì xiē 。wǒ běnlái yào qù de ,tā bù kěn ,zhǐhǎo ràng tā qù 。wǒ kànjiàn tā dài zhe hēibù xiǎomào ,chuān zhe hēibù dà mǎguà ,shēnqīng bù miánpáo ,pánshān de zǒu dào tiědào biān ,mànmàn tàn shēn xiàqu ,shàng bù dà nán 。kěshì tā chuānguò tiědào ,yào pá shàng nàbiān yuètái ,jiù bù róngyì le 。tā yòng liǎng shǒu pān zhe shàngmian ,liǎng jiǎo zài xiàng shàng suō ;tā féipàng de shēnzi xiàng zuǒ wēi qīng ,xiǎn chū nǔlì de yàngzi 。zhè shí wǒ kànjiàn tā de bèiyǐng ,wǒ de lèi hěnkuài de liú xiàlai le 。wǒ gǎnjǐn shìgān le lèi ,pà tā kànjiàn ,yě pà biérén kànjiàn 。wǒ zài xiàngwài kàn shí ,tā yǐ bào le zhūhóng de júzi wàng huí zǒu le 。
My father's a big guy, to get there would be quite a bit of effort for him. I wanted to go instead, but he just wouldn't let me. I just had to give into my insistent father. I looked over at my father, in his black cloth cap, black knee-length robe and dark green cotton-padded jacket, teetering his way toward the railway and lowering his way down there, which wasn't too difficult. Yet, the difficult part was climbing up to the platform after crossing the tracks. He tightly placed his hands on the top of the platform, shrinking back his legs, his heavy body tilted slightly to the left. The sight was of a many trying his very best. As I took this scene in, looking at his back, my tears rushed down my face. I rushed to wipe away my tears, afraid of being seen by him, or by any others. When I look out again, he was already on his way back, carrying those bright tangerines.
我说道,“爸爸,你走吧。”他望车外看了看,说,“我买几个橘子去。你就在此地,不要走动。”我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。
wǒ shuō dào ,“bàba ,nǐ zǒu ba 。”tā wàng chē wài kàn le kàn ,shuō ,“wǒ mǎi jǐ ge júzi qù 。nǐ jiù zài cǐ de ,bù yào zǒudòng 。”wǒ kàn nàbiān yuètái de zhàlan wài yǒu jǐ ge mài dōngxi de děng zhe gùkè 。zǒudào nàbiān yuètái ,xū chuānguò tiědào ,xū tiào xiàqu yòu pá shàngqu 。
I said: "Father, you head off". He looks out of the train and says: "I'm going to buy some tangerines, you stay here, don't go anywhere". Beyond the railing of the other platform, were a couple of vendors waiting for customers. To get to that platform, you had to jump down to the tracks and climb up the other side.
过铁道时,他先将橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。到这边时,我赶紧去搀他。他和我走到车上,将橘子一股脑儿放在我的皮大衣上。于是扑扑衣上的泥土,心里很轻松似的,过一会说,“我走了;到那边来信!”我望着他走出去。他走了几步,回过头看见我,说,“进去吧,里边没人。”等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。
guò tiě dào shí ,tā xiān jiāng júzi sànfàng fàng zài dìshang ,zìjǐ mànmàn pá xià ,zài bào qǐ júzi zǒu 。dào zhèbiān shí ,wǒ gǎnjǐn qù chān tā 。tā hé wǒ zǒu dào chēshang ,jiāng júzi yīgǔnǎor fàng zài wǒ de pídàyī shàng 。yúshì pūpū yī shàng de nítǔ ,xīnli hěn qīngsōng shìde ,guò yīhuì shuō ,“wǒ zǒu le ;dào nàbiān lái xìn !”wǒ wàng zhe tā zǒu chūqù 。tā zǒu le jǐ bù ,huí guò tóu kànjiàn wǒ ,shuō ,“jìnqù ba ,lǐbiān méi rén 。”děng tā de bèiyǐng húnrù láiláiwǎngwǎng de rén lǐ ,zài zhǎo bù zháo le ,wǒ biàn jìnlai zuòxia ,wǒ de yǎnlèi yòu lái le 。
As he was crossing the tracks, he first placed the tangerines on the platform. He then slowly lowered himself to the tracks and picked the tangerines back up to walk over. When he got to my side of the track, I rushed to help him. As he and I got back onto the train, he placed all the tangerines on my fur coat. He patted the dirt off his jacket, and looked very satisfied. After a moment, he said to me: ”I am leaving now. Remember to write to me! ”. I looked over as he walked out. After just a few steps, he looked back at me and said "Go back in, your things are unattended". Once he disappeared into the bustling crowd and I could find him no more, I came in and sat down. My tears came again.
下星期,Joe要去爬山。
xiàxīngqī , yào qù páshān 。
Joe is going hiking next week.
Go to Lesson 
我今天去爬山。我累死了。
wǒ jīntiān qù páshān 。wǒ lèi sǐ le 。
I went hiking today. I am so exhausted.
Go to Lesson 
在爬山的路上,我钱包搞丢了。我急死了。
zài páshān de lùshang ,wǒ qiánbāo gǎo diū le 。wǒ jí sǐ le 。
I lost my wallet when I was hiking. I am so anxious.
Go to Lesson 
在爬山的路上,还摔倒了。我痛死了。
zài páshān de lùshang ,hái shuāidǎo le 。wǒ tòng sǐ le 。
I also fell over when I was hiking. I was in so much pain.
Go to Lesson 
不行啊!床底下堆满了我新买的鞋子,你爬不进去。
bùxíng ā !chuáng dǐxia duīmǎn le wǒ xīn mǎi de xiézi ,nǐ pá bù jìnqù 。
No! The new shoes I bought are piled under the bed, you won't be able to crawl in.
Go to Lesson