xióng
Pinyin

Definition

 - 
xióng
  1. bear
  2. (coll.) to scold
  3. to rebuke
  4. (coll.) weak
  5. incapable
 - 
Xióng
  1. surname Xiong

Character Decomposition

Related Words (20)

Xióng
  1. 1 surname Xiong
xióng māo
  1. 1 panda
  2. 2 classifier: 只 zhī
běi jí xióng
  1. 1 polar bear
dà xióng māo
  1. 1 giant panda (Ailuropoda melanoleuca)
tài dí xióng
  1. 1 teddy bear (loanword)

Idioms (3)

吃熊心豹子胆
chī xióng xīn bào zi dǎn
  1. 1 to eat bear heart and leopard gall (idiom)
  2. 2 to pluck up some courage
鱼与熊掌
yú yǔ xióng zhǎng
  1. 1 lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other
  2. 2 you can't always get everything you want
  3. 3 you can't have your cake and eat it
鱼与熊掌不可兼得
yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé
  1. 1 lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other
  2. 2 you can't always get everything you want
  3. 3 you can't have your cake and eat it

Sample Sentences

大熊猫的数量是极其稀少的。
dàxióngmāo de shùliàng shì jíqí xīshǎo de 。
The number of giant pandas is extremely rare.
Go to Lesson 
比如沙漠里的动物—狮子、鸟、蜥蜴、蜘蛛、青蛙等等—大多数都有微黄的“沙漠色”作为它们的保护色;深海生物则因为红光不易穿透到深海,所以这里的鱼大多是红色的;而雪地上的动物—比如北极熊、北极兔—则会披上一层白色,让它们能安稳地藏在雪白世界中。
bǐrú shāmò lǐ de dòngwù —shīzi 、niǎo 、xīyì 、zhīzhū 、qīngwā děngděng —dàduōshù dōu yǒu wēi huáng de “shāmò sè ”zuòwéi tāmen de bǎohùsè ;shēnhǎi shēngwù zé yīnwèi hóng guāng bùyì chuāntòu dào shēnhǎi ,suǒyǐ zhèlǐ de yú dàduō shì hóngsè de ;ér xuě dì shàng de dòngwù —bǐrú běijíxióng 、běijí tù —zé huì pī shàng yī céng báisè ,ràng tāmen néng ānwěn de cáng zài xuěbái shìjiè zhōng 。
For example, in the desert, lions, birds, lizards, spiders, frogs and so on all have a light yellow “desert color” as their camouflage. Creatures in the deep ocean are often red because light cannot be easily shunned through in the deep sea. Lastly, animals that live in the snow, such as Polar Bears and Arctic Rabbits, will have a coat of white so that they can hide peacefully in the snowfield.
公司新来的那个实习生,我在问他正经事儿,他给我丢来一堆猥琐的熊猫,我研究了半天也没有看懂他在说什么。
gōngsī xīnlái de nàge shíxísheng ,wǒ zài wèn tā zhèngjīng shì r ,tā gěi wǒ diū lái yīduī wěisuǒ de xióngmāo ,wǒ yánjiū le bàntiān yě méiyǒu kàn dǒng tā zài shuō shénme 。
I was asking about work with the new intern in my company when he sent me a bunch of panda emojis that looked sorry or something. After analyzing for half a day, I still didn’t understand his message.
成绩就像股市样熊了还能再熊难得见一次牛市。
chéngjì jiù xiàng gǔshì yàng xióng le hái néng zài xióng nándé jiàn yīcì niúshì 。
Grades are like the stock market, crashing again and again, hardly ever rising.
来了,这第三种呢就是无尾熊型老板。他是老好人,最怕起冲突。能比较容易愉快和睦地相处,就是要注意老板瞻前顾后的个性。
lái le ,zhè dì sān zhǒng ne jiùshì wúwěixióng xíng lǎobǎn 。tā shì lǎohǎorén ,zuì pà qǐ chōngtú 。néng bǐjiào róngyì yúkuài hémù de xiāngchǔ ,jiùshì yào zhùyì lǎobǎn zhānqiángùhòu de gèxìng 。
Now we're coming to it. This third kind of boss is- The Koala. He's a good kind of chap that really fears conflict. You can get along with them easily, happily and harmoniously, but you just have to be careful of your boss' overcautious personality.
是吗?我早就想到四川旅游了!你们那儿一定有很多傻憨的熊猫吧?前阵子二十几只熊猫亮相的影片你看过了吗?
shìma ?wǒ zǎo jiù xiǎngdào Sìchuān lǚyóu le !nǐmen nàr yīdìng yǒu hěn duō shǎhān de xióngmāo ba ?qiánzhènzi èrshí jǐ zhī xióngmāo liàngxiàng de yǐngpiàn nǐ kàn guò le ma ?
Really? I've wanted to go traveling to Sichuan for ages! You must have so many dumb pandas where you live, yeah? Did you see that film that recently came out of over 20 pandas?
Go to Lesson 
这群熊孩子就是闲不住,实不相瞒,我家那儿家家户户都养着熊猫,那只摔进世界最佳照片的熊猫宝宝和我家的一样,天然傻白甜。
zhè qún xióngháizi jiùshì xián bùzhù ,shíbùxiāngmán ,wǒjiā nàr jiājiāhùhù dōu yǎng zhe xióngmāo ,nà zhī shuāi jìn shìjiè zuìjiā zhàopiàn de xióngmāo bǎobao hé wǒjiā de yīyàng ,tiānrán shǎ bái tián 。
These little brats are really quite busy, to be honest, every household around where I'm from has a panda as a pet. That panda cub that "fell" into the world's best photograph is the same as the ones at my house, naturally naive and sweet.
Go to Lesson 
真的假的!果真是国宝熊猫的故乡!当之无愧呀、真是当之无愧!
zhēnde jiǎde !guǒzhēn shì guóbǎo xióngmāo de gùxiàng !dāngzhīwúkuì ya 、zhēn shì dāngzhīwúkuì !
Really? I guess Sichuan really is the home of China's national icon, the panda! It's really deserving of the name, I mean seriously!
Go to Lesson 
特别同意,那个时候他们真像妈妈一样照顾我们这群熊孩子。
tèbié tóngyì ,nàge shíhou tāmen zhēn xiàng māma yīyàng zhàogu wǒmen zhè qún xióngháizi 。
I really agree. At that time they really were like moms looking after us little brats.
日本东京都知事小池百合子31日在东京召开记者会宣布,在东京上野动物园出生的大熊猫幼崽“香香”送还中国的时间将延迟一年半至2020年12月底。
Rìběn Dōngjīngdū zhīshì XiǎochíBǎihézi rì zài Dōngjīng zhàokāi jìzhěhuì xuānbù ,zài Dōngjīng Shàngyě dòngwùyuán chūshēng de dàxióngmāo yòuzǎi “xiāngxiāng ”sònghuán Zhōngguó de shíjiān jiāng yánchí yī nián bàn zhì nián yuèdǐ 。
Japan’s Tokyo Governor Koike Yuriko held a press conference in Tokyo on the 31st to announce that the return of the giant panda cub “香香” born in the Ueno Zoo in Tokyo will be delayed by one and a half years until the end of December 2020.