洪
hóng
Pinyin
Definition
洪
-
- flood
- big
- great
洪
-
- surname Hong
Character Decomposition
Idioms (3)
洪水滔滔
- 1 widespread flooding (idiom)
洪水猛兽
- 1 lit. severe floods and fierce beasts (idiom)
- 2 fig. great scourges
- 3 extremely dangerous or threatening things
洪福齐天
- 1 flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign
Sample Sentences
威尼斯位于潟湖之中,狂风经常将水灌进这座城市,导致洪水。
Venice is located in a lagoon which often leads to flooding when heavy winds blow (pour) water into the city.
副市长路易吉布鲁尼亚罗说,在建的水下坝原本应能阻挡洪水,建设项目却因超支和腐败一拖再拖。
Deputy Mayor Luigi Brugnaro said that the underwater dam currently under construction could have prevented the floods. However the construction project was delayed due to overspending and corruption.
强降雨导致意大利不少地区面临洪灾风险。
Heavy rains have caused many parts of Italy to face risk of flooding.
威尼斯所属威尼托区区长卢卡·扎亚说,洪灾本周可能达到威尼斯和佛罗伦萨一九六六年所遭遇洪灾的水平。
According to the mayor, the floods this week may reach the level of flooding experienced by Venice and Florence in 1966.
切,他来接我才有鬼呢,我们昨天刚痛快淋漓地吵了一架,他一定巴不得我被洪水冲走吧!
Hmph, something would be up if he did. Yesterday we had quite a spirited argument, I think he'd be happy if I was swept away in a flood!
谢谢洪辉先生给大家带来如此精彩的演讲,那么接下来的时间就交给大家了,请大家踊跃提问!
本期论坛我们非常荣幸地邀请到了我校杰出校友,前国家外交部新闻发言人洪辉先生。洪辉先生现任职于国家外交部新闻司。在他担任外交部发言人期间,所经历的外交实务不可谓不丰富。
We're very honored to have a distinguished school alumnus at the forum this time, the former spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs, Mr Hui Hong. Mr Hong is currently Director-General of the Ministry of Foreign Affairs' Information Office. He dealt with what can only be described as a diverse range of international affairs during his tenure as spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs.
那么作为外交学院的新生,今天与“偶像”近距离接触的机会实属难得。在洪辉先生演讲结束后,我们也将开放提问环节,请各位同学抓住机会,踊跃参与提问。
As new students of China Foreign Affairs University, this is a rare opportunity to get up close and personal with an idol. So when Mr Hong finishes his speech, we'll allow a round of questions from the floor. I hope everyone will take advantage of this opportunity and jump at the chance to ask questions.
好,那么接下来,我们就把时间交给洪辉先生,请他来为大家简单谈一谈,《外交辞令》。
OK, now let's hand over to Mr Hong to introduce for everyone diplomatic rhetoric.
尼罗河每年都会泛滥。洪水到来时,会淹没河两岸的农田。洪水退去后,又会留下一层厚厚的河泥,形成肥沃的土壤。
The Nile floods every year. When flood waters arrive, they cover the fields on both banks of the river. When the flood waters recede, they leave a layer of thick river mud, resulting in fertile soil.