死亡率
sǐ wáng lu:4
Pinyin

Definition

死亡率
 - 
sǐ wáng lu:4
  1. mortality rate

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to die
  2. 2 impassable
  3. 3 uncrossable
  4. 4 inflexible
  5. 5 rigid
  6. 6 extremely
  7. 7 damned
wáng
  1. 1 to die
  2. 2 to lose
  3. 3 to be gone
  4. 4 to flee
  5. 5 deceased
wáng guó
  1. 1 (of a nation) to be destroyed
  2. 2 subjugation
  3. 3 vanquished nation
wáng líng
  1. 1 departed spirit
shāng wáng
  1. 1 casualties
  2. 2 injuries and deaths
dòng sǐ
  1. 1 to freeze to death
  2. 2 to die off in winter
fēn biàn lu:4
  1. 1 resolution (of images, monitors, scanners etc)
lì lu:4
  1. 1 interest rates
huì lu:4
  1. 1 exchange rate
bàn sǐ
  1. 1 half dead (of torment, hunger, tiredness etc)
  2. 2 (tired) to death
  3. 3 (terrified) out of one's wits
  4. 4 (beaten) to within an inch of one's life
  5. 5 (knock) the daylights out of sb
qù sǐ
  1. 1 go to hell!
  2. 2 drop dead!
chuí sǐ
  1. 1 dying
dǔ sǐ
  1. 1 to block (a road)
  2. 2 to plug (a hole)
  3. 3 to stop up
hài sǐ
  1. 1 to kill
  2. 2 to cause death
  3. 3 to do sb to death
jī lu:4
  1. 1 probability
  2. 2 odds
nòng sǐ
  1. 1 to kill
  2. 2 to put to death
dǎ sǐ
  1. 1 to kill
  2. 2 to beat to death
pīn sǐ
  1. 1 to go all out for sth at risk of one's life
qiā sǐ
  1. 1 to throttle
  2. 2 to choke to death
shuāi sǐ
  1. 1 to fall to one's death

Idioms (20)

不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
不知死活
bù zhī sǐ huó
  1. 1 to act recklessly (idiom)
不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
  1. 1 don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
  2. 2 there's more than one way to skin a cat
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
  1. 1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
  2. 2 new lease of life
亡命之徒
wáng mìng zhī tú
  1. 1 runaway (idiom); desperate criminal
  2. 2 fugitive
亡国灭种
wáng guó miè zhǒng
  1. 1 country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction
亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
  1. 1 lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)
  2. 2 fig. to act belatedly
  3. 3 better late than never
  4. 4 to lock the stable door after the horse has bolted
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
人琴俱亡
rén qín jù wàng
  1. 1 person and lute have both vanished (idiom)
  2. 2 death of a close friend
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
  1. 1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
  2. 2 two parties cannot coexist
兔死狐悲
tù sǐ hú bēi
  1. 1 lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
兔死狗烹
tù sǐ gǒu pēng
  1. 1 lit. to boil the hound once it caught the rabbit (idiom)
  2. 2 fig. to get rid of sb once he has served his purpose
出生入死
chū shēng rù sǐ
  1. 1 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
  2. 2 brave
  3. 3 willing to risk life and limb
厚死薄生
hòu sǐ bó shēng
  1. 1 lit. to praise the dead and revile the living
  2. 2 fig. to live in the past (idiom)
名存实亡
míng cún shí wáng
  1. 1 the name remains, but the reality is gone (idiom)
哀莫大于心死
āi mò dà yú xīn sǐ
  1. 1 nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
  2. 2 no greater sorrow than a heart that never rejoices
  3. 3 the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
  4. 4 nothing is more wretched than apathy
唇亡齿寒
chún wáng chǐ hán
  1. 1 lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
  1. 1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
国破家亡
guó pò jiā wáng
  1. 1 the country ruined and the people starving (idiom)

Sample Sentences

我们要从长远来看,不能只顾眼前。虽然人们的死亡率下降,平均寿命提高是件好事,但人口的发展一定要保持平衡才不会阻碍社会的发展。
wǒmen yào cóng chángyuǎn láikàn ,bùnéng zhǐgù yǎnqián 。suīrán rénmen de sǐwánglǜ xiàjiàng ,píngjūn shòumìng tígāo shì jiàn hǎo shì ,dàn rénkǒu de fāzhǎn yīdìng yào bǎochí pínghéng cái bùhuì zǔài shèhuì de fāzhǎn 。
We need to take a long-term perspective. We can't just look at what's right in front of us. Although a decreasing rate of death and an increase in average live spans are good news, the only way to avoid obstruction of social growth is for the population to grow in a balanced way.