楼上 (樓上)
lóu shàng
Pinyin

Definition

楼上 (樓上)
 - 
lóu shàng
  1. upstairs

Character Decomposition

Related Words (20)

shǎng
shàng bān
  1. 1 to go to work
  2. 2 to be on duty
  3. 3 to start work
  4. 4 to go to the office
zǎo shang
  1. 1 early morning
  2. 2 classifier: 个 gè
wǎn shang
  1. 1 evening
  2. 2 night
  3. 3 classifier: 个 gè
  4. 4 in the evening
shàng xià
  1. 1 up and down
  2. 2 top and bottom
  3. 3 old and new
  4. 4 length
  5. 5 about

Idioms (20)

一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud

Sample Sentences

楼上、楼下
lóushàng 、lóuxià
Upstairs, downstairs
Go to Lesson 
你在楼上,还是楼下?
nǐ zài lóuxià ,háishì lóuxià ?
Are you upstairs or are you downstairs?
Go to Lesson 
别做梦了。昨天早上有个女的被楼上掉下来的东西砸死了。
bié zuòmèng le 。zuótiān zǎoshang yǒu ge nǚ de bèi lóushàng diào xiàlái de dōngxi zá sǐ le 。
Quit dreaming. Yesterday morning a woman was struck and killed by something that fell off of a building.
Go to Lesson 
我们的经理室在楼上,过会儿我带您去。
wǒmende jīnglǐshì zài lóushàng ,guòhuìr wǒ dài nín qù 。
Our manager's office is upstairs. I will take you there later.
Go to Lesson 
断断续续的血脚印连接着该幢大楼的地下室和楼上203号房间。从脚印的方向上不难看出,有人沿着楼梯从203走到了地下室。小尤他们都有种不好的预感,接下去可能会发现一个非常血腥的现场。
duànduànxùxù de xiě jiǎoyìn liánjiē zhe gāi zhuàng dàlóu de dìxiàshì hé lóushàng èrlíngsān hào fángjiān 。cóng jiǎoyìn de fāngxiàng shàng bùnán kànchū ,yǒurén yánzhe lóutī cóng èrlíngsān zǒudào le dìxiàshì 。XiǎoYóu tāmen dōu yǒu zhǒng bùhǎo de yùgǎn ,jiēxiàqu kěnéng huì fāxiàn yī gè fēicháng xuèxīng de xiànchǎng 。
The intermittent bloody footsteps traced a path from the building’s cellar up to room 203. Judging by the direction of the foot prints, it was clear that someone had walked from room 203 down the stairs to the basement. Xiao You and the others had an uneasy feeling, not knowing what kind of bloody scene they would discover behind the door.
Go to Lesson 
哈,我们真是太久没见了。我现在离不开咖啡!我的公司就在楼上,每天都要来买好几杯呢!
hā ,wǒmen zhēn shì tài jiǔ méi jiàn le 。wǒ xiànzài líbukāi kāfēi !wǒ de gōngsī jiù zài lóushàng ,měitiān dōu yào lái mǎi hǎojǐ bēi ne !
Ha ha. It’s really been too long since we last met. Now I can’t live without my coffee! My company is just upstairs. I come and buy quite a few cups every day.
Go to Lesson 
那你就看,不一定非要去谈销售的问题。你可能看看这个人的背景情况。如果说这个人可能是什么什么大学毕业的,然后他说,哎,你什么什么大学毕业的,你那个,你们有一个校友,叫什么什么名字,你认识吗?哎呀,他如果这么巧的话,哎呀,他不就是我同班同学吗,以前是我哥们儿,住在我的那个楼上的,怎么样怎么样。OK,那么这么一说的话,他就觉得跟你有亲近感了。
nà nǐ jiù kàn ,bù yīdìng fēiyào qù tán xiāoshòu de wèntí 。nǐ kěnéng kàn kan zhè ge rén de bèijǐng qíngkuàng 。rúguǒ shuō zhè ge rén kěnéng shì shénme shénme dàxué bìyè de ,ránhòu tā shuō ,āi ,nǐ shénme shénme dàxué bìyè de ,nǐ nàge ,nǐmen yǒu yī gè xiàoyǒu ,jiào shénme shénme míngzi ,nǐ rènshi ma ?āiyā ,tā rúguǒ zhème qiǎo dehuà ,āiyā ,tā bù jiùshì wǒ tóngbān tóngxué ma ,yǐqián shì wǒ gēmenr ,zhùzài wǒ de nàge lóushàng de ,zěnmeyàng zěnmeyàng 。OK ,nàme zhème yī shuō dehuà ,tā jiù juéde gēn nǐ yǒu qīnjìngǎn le 。
But look, this doesn't mean that you have to talk about sales questions. You can look into this person's background. If you ask what college he graduated from, then he says, oh, I graduated from this college, your college. You have a classmate named such and such, do you know him? ”Wow! What a coincidence!“, he says. ”Well, isn't that my classmate? He was my good friend before, he lived a floor above mine, etc.“ Okay, if it's like this, he will feel a close relationship with you.
Go to Lesson 
我就住在你楼上。哎,你能不能教我女儿学英语?
wǒ jiù zhù zài nǐ lóushàng 。ài ,nǐ néng bu néng jiāo wǒ nǚ\'ér xué yīngyǔ ?
I live upstairs. Hey, could you teach my daughter English?
Go to Lesson 
算了,看也看不懂。要不过会儿我去楼上楼下看看,他们砸的话我们也砸。
suànle ,kàn yě kànbudǒng 。yàobu guòhuǐr wǒ qù lóushàng lóuxià kàn kan ,tāmen zá dehuà wǒmen yě zá 。
Forget it. Even if we look at it, we still can't understand it. How about I go upstairs and downstairs in a bit and take a look. If they've torn them down, we can too.
Go to Lesson 
在楼上。
zài lóushàng 。
Upstairs.