村里
cūn lǐ
Pinyin

Definition

村里
 - 
cūn lǐ
  1. village
  2. hamlet

Character Decomposition

Related Words (20)

nǎ lǐ
  1. 1 where?
  2. 2 somewhere
  3. 3 anywhere
  4. 4 wherever
  5. 5 nowhere (negative answer to question)
  6. 6 humble expression denying compliment
  7. 7 also written 哪裡|哪里
  1. 1 variant: 里 lǐ
lǐ miàn
  1. 1 inside
  2. 2 interior
  3. 3 also pr. [lǐ mian]
zhè lǐ
  1. 1 variant: 这里 zhè lǐ
nà li
  1. 1 there
  2. 2 that place
  3. 3 also written 那裡|那里

Idioms (20)

一日千里
yī rì qiān lǐ
  1. 1 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn
  1. 1 lit. no village ahead and no inn behind (idiom)
  2. 2 fig. to be stranded in the middle of nowhere
  3. 3 to be in a predicament
千里之堤,溃于蚁穴
qiān lǐ zhī dī , kuì yú yǐ xué
  1. 1 an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom)
  2. 2 huge damage may result from a moment's negligence
千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
  1. 1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)

Sample Sentences

香菇种植大户吴发友说,村里以前靠柴火烘干香菇,每年要浪费十多万元的香菇。
xiānggū zhòngzhí dàhù wúfāyǒu shuō ,cūnlǐ yǐqián kào cháihuo hōnggān xiānggū ,měinián yào làngfèi shí duō wàn yuán de xiānggū 。
Wu Fayou, a large mushroom grower, said previously mushrooms were dried by firewood in the village. This has led to more than 100,000 yuan of shiitake mushrooms wastage every year.
Go to Lesson 
看看你那小样,就知道钱!还能有多少啊,家里也就那几亩地了。卖光了就没了。我们还好,以后也不回农村去了。那村里的农民怎么办?
kàn kan nǐ nà xiǎoyàng ,jiù zhīdào qián !hái néng yǒu duōshao a ,jiālǐ yě jiù nà jǐ mǔ dì le 。mài guāng le jiù méi le 。wǒmen hái hǎo ,yǐhòu yě bù huí nóngcūn qù le 。nà cūnlǐ de nóngmín zěnme bàn ?
Look at you, all you care about is money! How much do we have left? The family's only got a few acres. After they're all sold, that's it. We're okay, but afterward we won't be going back to the village either. What are the farmers supposed to do?
农村可以,城市好像不行。我们村里有一大片地就是用来埋葬死者的,长满了野草,还种着很多树。我小时候都不敢去那里。
nóngcūn kěyǐ ,chéngshì hǎoxiàng bùxíng 。wǒmen cūnlǐ yǒu yīdàpiàn dì jiùshì yònglái máizàng sǐzhě de ,zhǎng mǎn le yěcǎo ,hái zhòng zhe hěn duō shù 。wǒ xiǎo shíhou dōu bùgǎn qù nàlǐ 。
You can in the countryside, but I don't think you can in the city. In our village there's a big area of land used for burying the dead. It's covered in wild grasses and there are a lot of trees planted there. I didn't even dare to go when I was a kid.