权益 (權益)
quán yì
Pinyin
Definition
权益 (權益)
-
- rights
- interests
- rights and benefits
Character Decomposition
Idioms (16)
大有裨益
- 1 bringing great benefits (idiom); very useful
- 2 of great service
- 3 to help greatly
- 4 to serve one well
徒劳无益
- 1 futile endeavor (idiom)
救焚益薪
- 1 add firewood to put out the flames (idiom); fig. ill-advised action that only makes the problem worse
- 2 to add fuel to the fire
有害无益
- 1 harmful and without benefit (idiom); more harm than good
欲益反损
- 1 wishing for profit, but causing loss (idiom); good intentions that lead to disaster
- 2 It all ends in tears.
Sample Sentences
为了维护您的权益,请您在购物结束后,核查您的小票与您所购买的商品是否一致。同时请您查看您所购买的商品是否已拿齐,以免给您增添不必要的麻烦。
To ensure your rights are protected, after you've made purchases, please check that your receipts match the products you're purchasing. At the same time, please remember to ensure that you've taken all the products you've bought with you to avoid unnecessary hassle.
也是,如今社会发展快,诱惑也越来越多,男人出轨的成本也太低了,连婚姻法都几乎都是保护男方权益的。所以他们对于离婚毫无畏惧。
I guess that's true. Now as society is developing so fast, there are also more and more temptations and the costs for men cheating really are so low. Even the marriage law is more geared towards protecting the rights of men. So they have no fear of divorce at all.
应该是劳工知道怎么去捍卫自己的权益,跟资方或是政府抗争吧,在东方社会罢工就很难成功。
I think it is because workers know how to protect their rights and interests. It's a lot harder in eastern societies to successfully stand up to your employer or the government.
近几年来,网络消费发展迅猛,微商就是其中的典型代表,同时也成为消费者权益受损的重灾区。
In recent years, online spending has developed rapidly. Micro-business is a typical example of this development but at the same time it has also become the hardest hit group for consumer rights and interests.
但一定是利大于弊这样不仅商品质量可以得到保证,在售后维权等环节,消费者的权益也会得到保护。在他看来,海外代购市场不仅不会没落,相反会在法律的框架内良性有序地发展。
But the benefits must outweigh the disadvantages. Not only is product quality guaranteed but post sale consumer rights and interests are also protected. In his view, such overseas shopping will not only not decline but on the other hand will develop in a benign and orderly manner within the framework of the law.
你当我有那个美国时间啊?我也只看得懂两个数字:一是每股盈余,EPS,是不是连着几年成长;再来是他们的ROE也就是股东的权益报酬率是不是维持在百分之十以上。我这可是跟美国股神巴菲特学的呢!
Do you really think I have the time for all that? I only really know to look at two figures: the first is to see if earnings per share, or EPS, have grown continuously over several years; then I look to see if the return on equity, or ROE, has remained at above 10 percent. I learned that from the US god of investment, Warren Buffet!
我也不太清楚,一毕业我就来中国工作了。还没来得及加入美国工会呢。我觉得美国工会不太管这些鸡毛蒜皮的小事。主要工作是将工人联合起来,为工人争取权益。
I don't really know. As soon as I graduated, I came to China to work. I didn't have enough time to join an American union. I think that American unions don't really take care of these small kind of things. Their most important job is to bring workers together and fight for their rights and their benefits.
反正你们要给我个说法,我们消费者权益到哪儿去了。
Anyway, you owe me an explanation. What happened to our consumer rights?
你别忘了,明天是三一五,消费者权益日。我要到电视、电台、报纸、网络上曝光你们。
Don't forget: tomorrow is March 15th, Consumer Rights Day. I'm going to expose you on TV, on the radio, in newspapers, and online.
在我的国家,虽然也有很多人反对同性恋,不过每年我们都会举行“同性恋自豪大游行”,争取我们的权益和社会的认可。