有道理
yǒu dào li
Pinyin

Definition

有道理
 - 
yǒu dào li
  1. to make sense
  2. reasonable

Character Decomposition

Related Words (20)

yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 there is
  3. 3 there are
  4. 4 to exist
  5. 5 to be
méi yǒu
  1. 1 haven't
  2. 2 hasn't
  3. 3 doesn't exist
  4. 4 to not have
  5. 5 to not be
zhī dào
  1. 1 to know
  2. 2 to become aware of
  3. 3 also pr. [zhī dao]
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
bù lǐ
  1. 1 to refuse to acknowledge
  2. 2 to pay no attention to
  3. 3 to take no notice of
  4. 4 to ignore

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一无所有
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
一语道破
yī yǔ dào pò
  1. 1 one word says it all (idiom)
  2. 2 to hit the nail on the head
  3. 3 to be pithy and correct
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...

Sample Sentences

看来挫折让人成熟,这话相当有道理,可以让一介凡夫俗子,瞬间变成哲学家。所以你的领悟是什么?
kànlai cuòzhé ràngrén chéngshú ,zhè huà xiāngdāng yǒudàolǐ ,kěyǐ ràng yī jiè fánfūsúzǐ ,shùnjiān biànchéng zhéxué jiā 。suǒyǐ nǐ de lǐngwù shì shénme ?
It seems like hardships make one more mature. What you said makes sense, and can turn an ordinary guy into a philosopher in an instant. So what was your revelation?
有道理!不过,我这么声东击西,要是他就是迟钝到不知道我喜欢她该怎么办呀?而且瞒天过海这招,也不好使,我说不出口。
yǒudàolǐ !bùguò ,wǒ zhème shēngdōngjīxī ,yàoshì tā jiù shì chídùn dào bù zhīdào wǒ xǐhuan tā gāi zěnme bàn ya ?érqiě mántiānguòhǎi zhè zhāo ,yě bù hǎo shǐ ,wǒ shuō bù chūkǒu 。
That makes sense! But, what happens if I make too big a diversion, to the point where she doesn't know I like her? Also, an undercover plan, that's difficult to execute. It's hard for me to say those "sweet nothings" out loud.
Go to Lesson 
听起来蛮有道理的,教我一招最方便有效的吧,虽然我知道您一定在心里默默摇头觉得是投机分子了。
tīng qǐlai mán yǒudàolǐ de ,jiāo wǒ yī zhāo zuì fāngbiàn yǒuxiào de ba ,suīrán wǒ zhīdào nín yīdìng zài xīnli mòmò yáotóu juéde shì tóujīfènzǐ le 。
That sounds really logical. Teach me something really convenient and effective please. Although I know you must be shaking your head to yourself inside thinking I'm such an opportunist.
你说的倒也有道理,“贴标签”、“下定义”的举动确实太过草率,有失偏颇。尤其常常用来作为批评某类人的手段,不但不负责任也有人身攻击的嫌疑。
nǐshuōde dào yě yǒudàolǐ ,“tiē biāoqiān ”、“xià dìngyì ”de jǔdòng quèshí tài guò cǎoshuài ,yǒushī piānpō 。yóuqí chángcháng yònglái zuòwéi pīpíng mǒu lèi rén de shǒuduàn ,bùdàn bù fù zérén yě yǒu rénshēn gōngjī de xiányí 。
That makes sense, the action of "labeling" or "defining" is really done too carelessly, and is quite biased. Especially given that it's often used as a method to criticize a certain type of person. This is not only irresponsible but could also be seen as a personal attack.
不是只有一点道理,是极度有道理,我们走吧,冷死了!
bùshì zhǐyǒu yīdiǎn dàolǐ ,shì jídù yǒudàolǐ ,wǒmen zǒu ba ,lěng sǐ le !
Not some sense, it's a whole lot of sense. Let's go, it's freezing!
Go to Lesson