手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
-
1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
-
2 fig. to both be of equal importance
-
3 to value both equally
曾经沧海
céng jīng cāng hǎi
-
1 lit. having crossed the vast ocean (idiom)
-
2 fig. widely experienced in the vicissitudes of life
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què Wū Shān bù shì yún
-
1 there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)
-
2 one who has seen the world doesn't stop at small things
林子大了,什么鸟都有
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
-
1 it takes all sorts (to make a world) (idiom)
脸都绿了
liǎn dōu lu:4 le
-
1 green in the face (idiom)
-
2 to look unwell
黄花菜都凉了
huáng huā cài dōu liáng le
-
1 lit. the dishes are cold (idiom)
-
2 fig. to arrive late
-
3 to take one's sweet time