昂船洲
Áng chuán zhōu
Pinyin

Definition

昂船洲
 - 
Áng chuán zhōu
  1. Stonecutters Island

Related Words (20)

Yà zhōu
  1. 1 Asia
  2. 2 abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Yà xì yà Zhōu]
Ōu zhōu
  1. 1 Europe
  2. 2 abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ōu luó bā Zhōu]
Ào zhōu
  1. 1 Australia
  2. 2 abbr. for 澳大利亞洲|澳大利亚洲[Ào dà lì yà Zhōu]
chuán
  1. 1 variant of 船[chuán]
chuán piào
  1. 1 ship ticket
Fēi zhōu
  1. 1 Africa
  2. 2 abbr. for 阿非利加洲[Ā fēi lì jiā Zhōu]
sān jiǎo zhōu
  1. 1 delta (geography)
wǔ zhōu
  1. 1 five continents
  2. 2 the world
huá chuán
  1. 1 to row a boat
  2. 2 rowing boat
  3. 3 rowing (sport)
dà zhōu
  1. 1 continent
fān chuán
  1. 1 sailboat
Kuài chuán
  1. 1 Los Angeles Clippers (NBA team)
kāng kǎi jī áng
  1. 1 impassioned
  2. 2 vehement
chēng chuán
  1. 1 to punt
  2. 2 to pole a boat
áng
  1. 1 to lift
  2. 2 to raise
  3. 3 to raise one's head
  4. 4 high
  5. 5 high spirits
  6. 6 soaring
  7. 7 expensive
áng yáng
  1. 1 elated
  2. 2 high-spirited
  3. 3 uplifting (music)
áng guì
  1. 1 expensive
  2. 2 costly
áng shǒu
  1. 1 head high
  2. 2 in high spirits
  3. 3 to raise one's head (e.g. of neighing horse)
yùn chuán
  1. 1 to become seasick
Zhū zhōu
  1. 1 Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan

Idioms (11)

上贼船
shàng zéi chuán
  1. 1 lit. to board a pirate ship (idiom)
  2. 2 fig. to associate with criminals
昂首挺胸
áng shǒu tǐng xiōng
  1. 1 head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits
  2. 2 in fine mettle (of animal)
昂首阔步
áng shǒu kuò bù
  1. 1 striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step
  2. 2 to strut
水涨船高
shuǐ zhǎng chuán gāo
  1. 1 the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend
  2. 2 to develop according to the situation
脚踏两条船
jiǎo tà liǎng tiáo chuán
  1. 1 lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)
  2. 2 fig. to have it both ways
  3. 3 to run after two hares
  4. 4 (especially) to have two lovers at the same time
船到桥门自会直
chuán dào qiáo mén zì huì zhí
  1. 1 lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem
  2. 2 no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)
船到江心,补漏迟
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí
  1. 1 It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
  1. 1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
  2. 2 The job is over, it's time to relax. (idiom)
草船借箭
cǎo chuán jiè jiàn
  1. 1 lit. using straw boats to borrow arrows (idiom, from 三國演義|三国演义[Sān guó Yǎn yì])
  2. 2 fig. to use others' manpower and resources for one's own ends
车到山前必有路,船到桥头自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
阴沟里翻船
yīn gōu lǐ fān chuán
  1. 1 to meet with unexpected failure (idiom)
  2. 2 to fail miserably (where failure was not expected)

Sample Sentences