上行下效
shàng xíng xià xiào
-
1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
以儆效尤
yǐ jǐng xiào yóu
-
1 in order to warn against following bad examples (idiom)
-
2 as a warning to others
后会有期
hòu huì yǒu qī
-
1 I'm sure we'll meet again some day. (idiom)
-
2 Hope to see you again.
早出晚归
zǎo chū wǎn guī
-
1 to leave early and return late (idiom)
早动手,早收获
zǎo dòng shǒu , zǎo shōu huò
-
1 The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom)
早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū
-
1 if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)
-
2 to regret vainly one's past behavior
东施效颦
Dōng Shī xiào pín
-
1 lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom)
-
2 fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself
英年早逝
yīng nián zǎo shì
-
1 to die an untimely death (idiom)
-
2 to be cut off in one's prime
行之有效
xíng zhī yǒu xiào
-
1 to be effective (idiom)
遥遥无期
yáo yáo wú qī
-
1 far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
丑媳妇早晚也得见公婆
chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó
-
1 lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom)
-
2 fig. it's not something you can avoid forever