拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
Pinyin
Definition
拉大旗作虎皮
-
- lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
- fig. to borrow sb's prestige
- to take the name of a great cause as a shield
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 big
- 2 huge
- 3 large
- 4 major
- 5 great
- 6 wide
- 7 deep
- 8 older (than)
- 9 oldest
- 10 eldest
- 11 greatly
- 12 very much
- 13 (dialect) father
- 14 father's elder or younger brother
- 1 very auspicious
- 2 extremely lucky
- 1 the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism
- 1 everyone
- 2 influential family
- 3 great expert
- 1 prize
- 2 award
Idioms (20)
一山不容二虎
- 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
- 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
- 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
三人成虎
- 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
- 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
- 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
- 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
- 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
- 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual