打电话 (打電話)
dǎ diàn huà
Pinyin

Definition

打电话 (打電話)
 - 
dǎ diàn huà
  1. to make a telephone call

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 dozen (loanword)
dǎ kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to show (a ticket)
  3. 3 to turn on
  4. 4 to switch on
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
dǎ xià
  1. 1 to lay (a foundation)
  2. 2 to conquer (a city etc)
  3. 3 to shoot down (a bird etc)
dǎ jiāo dào
  1. 1 to come into contact with
  2. 2 to have dealings

Idioms (20)

一炮打响
yī pào dǎ xiǎng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to start off successfully
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)

Sample Sentences

我先生今儿出门儿的时候,说要和大学同学聚餐,我总觉得不对劲儿,一定有事儿,就打电话问了一个熟人,他就露馅儿了,我压根儿没想到他会这样骗我。
wǒ xiānsheng jīnr chūméner de shíhou ,shuō yào hé dàxué tóngxué jùcān ,wǒ zǒng juéde bùduìjìnr ,yīdìng yǒu shìr ,jiù dǎdiànhuà wèn le yīgē shúrén ,tā jiù lòuxiànr le ,wǒ yàgēnr méixiǎngdào tā huì zhèyàng piàn wǒ 。
When my husband went out today and said he was going to have dinner with his college friends, I couldn’t help feeling that something was wrong. I called an acquaintance and he gave my husband away. I had no idea he would lie to me like that.
Go to Lesson 
智能手机“麻雀虽小,五脏俱全”。你可以打电话,传信息,还可以拍照。
zhìnéngshǒujī “máquèsuīxiǎo,wǔzàngjùquán ”。nǐ kěyǐ dǎdiànhuà ,chuán xìnxī ,hái kěyǐ pāizhào 。
A smartphone is small but it has every function you may need. You can make a call, text and also take pictures.
Go to Lesson 
我妈一直告诉我,人老了血压就会高,老是打电话来嘱咐我一定要多运动。
wǒ mā yīzhí gàosu wǒ ,rén lǎo le xuèyā jiù huì gāo ,lǎoshi dǎdiànhuà lái zhǔfù wǒ yīdìng yào duō yùndòng 。
My mother has always told me, people’s blood pressure gets higher as they age. She’s always calling me to tell me I need to exercise more.
Go to Lesson 
人家打电话来祝福你,这有什么好生气的,你这个当姐姐的也太难搞了。
rénjiā dǎ diànhuà lái zhùfú nǐ ,zhè yǒu shénme hǎo shēngqì de ,nǐ zhè ge dāng jiějie de yě tài nángǎo le 。
Why would you be angry that she called to wish you well? You really must be a hard person to get on with as an older sister.
Go to Lesson 
我说你这人是不是脑子有坑啊?没完没了地往我家里打电话,你到底要干什么呀,你再这样我要报警了。
wǒ shuō nǐ zhè rén shì bùshì nǎozi yǒu kēng ā ?méiwánméiliǎo de wǎng wǒ jiālǐ dǎ diànhuà ,nǐ dàodǐ yào gàn shénme ya ,nǐ zài zhèyàng wǒ yào bàojǐng le 。
Have you got a screw loose or something? Just endlessly calling my home phone. What are you doing? If you keep on like this I'm going to call the police.
Go to Lesson 
下雨了吗?哦,我给一个朋友打电话。
xiàyǔ le ma ?ò ,wǒ gěi yī ge péngyou dǎdiànhuà 。
Is it raining? Oh…Let me give a friend a phone call.
我要打电话给我的妈妈。
wǒ yào dǎdiànhuà gěi wǒ de māma 。
I'm going to call my mom.
Go to Lesson 
打call:常用于为某位明星打call这样的句式,意思是为某某人加油、呐喊,这个词并不是指打电话。
dǎ chángyòng yú wéi mǒuwèi míngxīng dǎ zhèyàng de jùshì ,yìsi shì wéi mǒumǒurén jiāyóu 、nàhǎn ,zhège cí bìng búshi zhǐ dǎdiànhuà 。
It is often used in the sentence "call for a famous star". It means cheering and screaming for someone.
Go to Lesson 
我昨天穿白色外套,黑色外套是前天穿的!不然你打电话给我妈确认一下?
wǒ zuótiān chuān báisè wàitào ,hēisè wàitào shì qiántiān chuān de !bùrán nǐ dǎ diànhuà gěi wǒ mā quèrèn yīxià ?
I was wearing a white coat yesterday, I wore the black coat the day before yesterday! Or if you like you can call my mum to check?
Go to Lesson 
要不是你昨天提早打电话叫我起床,我可能就迟到了。
yàobùshì nǐ zuótiān tízǎo dǎ diànhuà jiào wǒ qǐchuáng ,wǒ kěnéng jiù chídào le 。
If it weren't for your call yesterday, waking me up ahead of time, I would have been late.
Go to Lesson