度日如年
dù rì rú nián
Pinyin

Definition

度日如年
 - 
dù rì rú nián
  1. a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy
  2. time crawls when one is wretched

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
jīn rì
  1. 1 today
  1. 1 as
  2. 2 as if
  3. 3 such as
rú hé
  1. 1 how
  2. 2 what way
  3. 3 what
rú guǒ
  1. 1 if
  2. 2 in case
  3. 3 in the event that
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
  1. 1 abbr. for 日本[Rì běn], Japan
rì zi
  1. 1 day
  2. 2 a (calendar) date
  3. 3 days of one's life
shēng rì
  1. 1 birthday
  2. 2 CL:個|个[gè]
sù dù
  1. 1 speed
  2. 2 rate
  3. 3 velocity
  4. 4 (music) tempo
  5. 5 CL:個|个[gè]
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dù
  1. 1 for a time
  2. 2 at one time
  3. 3 one time
  4. 4 once
bù rú
  1. 1 not equal to
  2. 2 not as good as
  3. 3 inferior to
  4. 4 it would be better to
zhōng nián
  1. 1 middle age
lái nián
  1. 1 next year
  2. 2 the coming year
lì rú
  1. 1 for example
  2. 2 for instance
  3. 3 such as

Idioms (20)

一如既往
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一日三秋
yī rì sān qiū
  1. 1 a single day apart seems like three seasons (idiom)
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
  1. 1 make your day's plan early in the morning (idiom)
  2. 2 early morning is the golden time of the day
一日之雅
yī rì zhī yǎ
  1. 1 lit. friends for a day (idiom)
  2. 2 fig. casual acquaintance
一日千里
yī rì qiān lǐ
  1. 1 lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress
一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
  1. 1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
  2. 2 incomparable
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
不见天日
bù jiàn tiān rì
  1. 1 all black, no daylight (idiom); a world without justice
世风日下
shì fēng rì xià
  1. 1 public morals are degenerating with each passing day (idiom)
了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng
  1. 1 to know sth like the back of one's hand (idiom)
  2. 2 to know (a person, a place etc) inside out
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
人生如梦
rén shēng rú mèng
  1. 1 life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
  1. 1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

Sample Sentences

我在国外度日如年,整天以泪洗面,根本没心思学习。我怎么这么命苦,那么多人追我我都看不上,偏偏看上了你这个有妇之夫。
wǒ zài guówài dùrìrúnián ,zhěngtiān yǐlèixǐmiàn ,gēnběn méi xīnsī xuéxí 。wǒ zěnme zhème mìngkǔ ,nàme duō rén zhuī wǒ wǒ dōu kànbushàng ,piānpiān kànshàng le nǐ zhè ge yǒufùzhīfū 。
When I was abroad, the days just dragged on and I cried constantly. I couldn't bring myself to study at all. Why did my life have to turn out so badly? So many guys come after me, and yet I think nothing of them. I'm only interested in you, a married man.
Go to Lesson