不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
-
1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
-
1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
-
2 fig. to borrow sb's prestige
-
3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
-
1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
-
2 tied down by family obligations
推陈布新
tuī chén bù xīn
-
1 to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
-
2 to go beyond old ideas
-
3 advancing all the time
星罗棋布
xīng luó qí bù
-
1 scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the place
东拉西扯
dōng lā xī chě
-
1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
柴门小户
chái mén xiǎo hù
-
1 woodcutter's cottage (idiom); poor person's hovel
-
2 fig. my humble house
烈火干柴
liè huǒ gān chái
-
1 lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile
-
2 fig. consuming passion between lovers
生拉活扯
shēng lā huó chě
-
1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
-
1 While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
众人拾柴火焰高
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo
-
1 when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)
-
2 the more people, the more strength
磨刀不误砍柴工
mó dāo bù wù kǎn chái gōng
-
1 lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom)
-
2 fig. time invested in preparations is not lost
-
3 a beard well lathered is half shaved
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
-
1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
-
2 no clue where to start
连拖带拉
lián tuō dài lā
-
1 pushing and pulling (idiom)
开诚布公
kāi chéng bù gōng
-
1 lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded
-
2 plain speaking
-
3 Let's talk frankly and openly between ourselves.
-
4 to put one's cards on the table
除旧布新
chú jiù bù xīn
-
1 to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate
骨瘦如柴
gǔ shòu rú chái
-
1 as thin as a match
-
2 emaciated (idiom)
鸟不拉屎,鸡不生蛋
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
-
1 lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate
鸟不生蛋,狗不拉屎
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
-
1 lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate