Pinyin

Definition

 - 
  1. fart
  2. flatulence
  3. nonsense
  4. (usu. in the negative) what
  5. (not) a damn thing

Character Decomposition

Related Words (20)

pì gu
  1. 1 buttocks
  2. 2 bottom
  3. 3 butt
  4. 4 back part
  1. 1 fart
  2. 2 flatulence
  3. 3 nonsense
  4. 4 (usu. in the negative) what
  5. 5 (not) a damn thing
pì shì
  1. 1 (vulgar) trifling matter
  2. 2 mere trifle
  3. 3 goddamn thing
  4. 4 goddamn business
pì pi
  1. 1 (child language) buttocks
  2. 2 bottom
pì yǎn
  1. 1 anus

Idioms (3)

屁滚尿流
pì gǔn niào liú
  1. 1 to piss in one's pants in terror (idiom); scared witless
掇臀捧屁
duō tún pěng pì
  1. 1 to hold up buttocks and praise a fart (idiom); to use flatter to get what one wants
  2. 2 to toady
  3. 3 boot-licking
热脸贴冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu
  1. 1 to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom)
  2. 2 to be snubbed despite showing good intentions

Sample Sentences

冷静冷静!先喘口气,又是什么狗屁倒灶的事惹到你啦?
lěngjìng lěngjìng !xiān chuǎn kǒu qì ,yòushì shénme gǒupìdǎozào de shì rě dào nǐ la ?
Calm down! Calm down! First take a breath. What nonsense has you all riled up now?
Go to Lesson 
我也记得周末都被塞得满满的,周六上午参加书法班,下午舞蹈班,周日上午英语培训班,下午美术培训班,可是我还真没觉得累,下课以后就屁颠屁颠跑去买跳跳糖溜溜球。
wǒ yě jìde zhōumò dōu bèi sāi de mǎnmǎnde ,zhōuliù shàngwǔ cānjiā shūfǎ bān ,xiàwǔ wǔdǎo bān ,zhōurì shàngwǔ yīngyǔ péixùnbān ,xiàwǔ měishù péixùnbān ,kěshì wǒ hái zhēn méi juéde lèi ,xiàkè yǐhòu jiù pìdiānpìdiān pǎo qù mǎi tiàotiàotáng liūliūqiú 。
I also remember that my weekends were all really busy. On Saturday morning I went to calligraphy classes, then dance classes in the afternoon. On Sundays I had English classes, and then art classes in the afternoon. But I really didn't feel tired. When I got off class I would happily run off to buy pop rocks and play with my yo-yo.
那你说,那件屁股破个洞的,还要我穿吗?我又不是随便乱丢...
nà nǐ shuō ,nà jiàn pìgu pò gè dòng de ,hái yào wǒ chuān ma ?wǒ yòu bùshì suíbiàn luàn diū ...
Then say, that one with the hole in the ass, can I still wear it? It's not as if I'm just throwing everything out willy nilly...
Go to Lesson 
张铁柱在厂门口等着,时间一分一秒过去了,始终不见有人出来,心中不安起来,他问遍了所有出来的工人,厂里是否有这个人,大家都摇头说不知道。张铁柱这时突然意识到自己被骗了,而且被骗了全部的身家。他一屁股瘫坐在地上,欲哭无泪。
Zhāng Tiězhù zài chǎng ménkǒu děng zhe ,shíjiān yī fēn yīmiǎo guòqù le ,shǐzhōng bùjiàn yǒurén chūlái ,xīnzhōng bù\'ān qǐlái ,tā wèn biàn le suǒyǒu chūlái de gōngrén ,chǎng lǐ shìfǒu yǒu zhè ge rén ,dàjiā dōu yáotóu shuō bù zhīdào 。Zhāng Tiězhù zhèshí tūrán yìshidào zìjǐ bèi piàn le ,érqiě bèi piàn le quánbù de shēnjiā 。tā yī pìgu tān zuò zài dìshang ,yùkūwúlèi 。
Zhang Tiezhu waits at the gate of the factory. As minutes pass, without seeing anyone emerging, he begins to get uneasy. He asks everyone who comes out of the factory if the guy really works at the factory. Everyone shakes their head and says that they don't know. It suddenly dawns on Zhang Tiezhu that he's been conned, and that he's been conned out of everything he owns. His legs give out and he falls to the ground, wanting to cry but no tears come.
那就便宜多了,白萝卜一斤五角。你看这根,屁股圆圆大大,肯定好吃,你自己用手指敲敲看。
nā jiù piányi duō le ,báiluóbo yī jīn wǔ jiǎo 。nǐ kàn zhè gēn ,pìgu Yuányuan dàdà ,kěndìng hǎochī ,nǐzìjǐ yòng shǒuzhǐ qiāo qiāo kàn 。
That's much cheaper. White radishes are RMB0.50 for half a kilogram. Look at this one, a nice big round rump on it, it's certain to be tasty, tap it with your finger to see.
Go to Lesson 
听起来你是要我拍马屁,当墙头草吧。这种事我才不干。
tīngqilai nǐ shì yào wǒ pāimǎpì ,dāng qiángtóucǎo ba 。zhèzhǒng shì wǒ cái bù gàn 。
It sounds like you want me to butter everyone up and be a pushover. I'm not doing these things.
Go to Lesson 
当人们见面的时候,就会拍一下马的屁股,然后说,“好马,好马。”
dāng rénmen jiànmiàn de shíhou ,jiù huì pāi yīxià mǎ de pìgu ,ránhòu shuō ,“hǎo mǎ ,hǎo mǎ 。”
When people meet, they would pat on the horse’s butt and then say, “He is such a good horse.”
Go to Lesson 
马屁拍在马腿上。
mǎpì pāi zài mǎ tuǐ shàng 。
To flatter people in the wrong way.
Go to Lesson 
马屁应该要拍在马屁上,人家才会开心。
mǎpì yīnggāi yào pāi zài mǎpì shang ,rénjia cái huì kāixīn 。
You should flatter people in the right way, so people might be actually happy.
Go to Lesson 
你看看你,马屁拍在马腿上。下次别这么常拍马屁了。
nǐ kànkan nǐ ,mǎpìpāizàimǎtuǐshang 。xiàcì bié zhème cháng pāimǎpì le 。
Look at yourself. You flattered your boss in the wrong way. Don’t flatter people that often.
Go to Lesson