导盲犬 (導盲犬)
dǎo máng quǎn
Pinyin

Definition

导盲犬 (導盲犬)
 - 
dǎo máng quǎn
  1. guide dog (for the blind)
  2. Seeing Eye dog

Character Decomposition

Related Words (20)

quǎn
  1. 1 dog
  2. 2 Kangxi radical 94
máng mù
  1. 1 blind
  2. 2 blindly
  3. 3 ignorant
  4. 4 lacking understanding
jī quǎn bù níng
  1. 1 lit. not even the chickens and dogs are left undisturbed (idiom)
  2. 2 fig. great commotion
  3. 3 pandemonium
yè máng zhèng
  1. 1 night blindness
  2. 2 nyctalopia
dǎo máng quǎn
  1. 1 guide dog (for the blind)
  2. 2 Seeing Eye dog

Idioms (9)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
问道于盲
wèn dào yú máng
  1. 1 lit. to ask a blind man the way (idiom)
  2. 2 fig. to seek advice from an incompetent
丧家之犬
sàng jiā zhī quǎn
  1. 1 stray dog (idiom)
画虎类犬
huà hǔ lèi quǎn
  1. 1 drawing a tiger like a dog (idiom); to make a fool of oneself by excessive ambition
盲人摸象
máng rén mō xiàng
  1. 1 blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture
  2. 2 to mistake the part for the whole
  3. 3 unable to see the wood for the trees

Sample Sentences

电影《小Q》呼吁社会增加导盲犬认知
diànyǐng 《xiàoQ 》hūyù shèhuì zēngjiā dǎomángquǎn rènzhī
The film "Little Q" calls for the society to increase the awareness of guide dogs
导演罗永昌日前在京介绍,影片对日本作家石黑谦吾的小说《再见了,可鲁》做了本土化改编,将视角聚集于生命体彼此陪伴的力量:主人公李宝庭是一个中年失明、孤僻又坏脾气的天才糕点师导盲犬小Q的出现让他重新体会到生命的温度和生活的美好……
dǎoyǎn Luóyǒngchāng rìqián zài Jīng jièshào ,yǐngpiàn duì Rìběn zuòjiā shíhēiqiānwú de xiǎoshuō 《zàijiàn le ,kělǔ 》zuò le běntǔhuà gǎibiān ,jiāng shìjiǎo jùjí yú shēngmìngtǐ bǐcǐ péibàn de lìliang :zhǔréngōng Lǐbǎotíng shì yīgē zhōngnián shīmíng 、gūpì yòu huàipíqì de tiāncái gāodiǎn shī dǎomángquǎn xiǎo Q de chūxiàn ràng tā chóngxīn tǐhuì dào shēngmìng de wēndù hé shēnghuó de měihǎo ……
Director Luo Yongchang recently introduced in Beijing, the film is an adaptation of the Japanese writer Shi Heqian's novel "Goodbye, Kelu", focusing on the power of life companionship: the protagonist Li Baoting is a middle-aged blind, lonely and bad The temperament of the genius pastry chef guide dog Xiao Q appeared to let him experience the warmth and the beauty of life...
罗永昌说,导盲犬在中国的普及度很低,各地公众场所拒绝导盲犬的新闻屡见不鲜。“我们希望影片增进公众对于导盲犬的认知,推动全社会对残障人士的帮助。”
Luóyǒngchāng shuō ,dǎomángquǎn zài Zhōngguó de pǔjídù hěn dī ,gèdì gōngzhòng chǎngsuǒ jùjué dǎomángquǎn de xīnwén lǚjiànbùxiān 。“wǒmen xīwàng yǐngpiàn zēngjìn gōngzhòng duìyú dǎomángquǎn de rènzhī ,tuīdòng quán shèhuì duì cánzhàng rénshì de bāngzhù 。”
Luo Yongchang said that the popularity of guide dogs in China is very low and news where guide dogs are prohibited in public places is not uncommon. "We hope that the film will increase public awareness of guide dogs and mobilise the society to help the disabled."
哦,我在看一篇关于导盲犬应不应该进地铁的网络调查。
ò ,wǒ zài kàn yī piān guānyú dǎomángquǎn yīng bù yīnggāi jìn dìtiě de wǎngluò diàochá 。
Oh, I am looking at an internet survey about whether guide dogs should enter the subway.
Go to Lesson 
导盲犬都是经过训练的,不会攻击其他乘客,为什么他们要反对呢?
dǎomángquǎn dōu shì jīngguò xùnliàn de ,bùhuì gōngjī qítā chéngkè ,wèishénme tāmen yào fǎnduì ne ?
Guide dogs all receive training. They won't attack other passengers. Why do they oppose the idea?
Go to Lesson 
就是呀,导盲犬就是盲人的眼睛,让导盲犬进地铁不仅给盲人带来方便,也是对他们的尊重。
jiùshì ya ,dǎomángquǎn jiùshì mángrén de yǎnjing ,ràng dǎomángquǎn jìn dìtiě bùjǐn gěi mángrén dàilái fāngbiàn ,yě shì duì tāmende zūnzhòng 。
Exactly. Guide dogs are the eyes of the blind person. Letting the guide dog enter the subway is not only convenient for the blind person, it's also respectful.
Go to Lesson 
上海已经允许导盲犬上地铁了,但是有些城市还是不行。
Shànghǎi yǐjīng yǔnxǔ dǎomángquǎn shàng dìtiě le ,dànshì yǒuxiē chéngshì háishì bùxíng 。
Shanghai already allows guide dogs to go on the subway, but in some cites it's still not ok.
Go to Lesson