一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
-
1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
-
1 no matter what may happen (idiom)
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
-
1 to succeed or die trying (idiom)
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
-
1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
-
2 fig. to take a risk-averse approach
不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
-
1 unable to differentiate good from bad (idiom)
-
2 not to know what's good for one
-
3 unable to recognize others' good intentions
不识大体
bù shí dà tǐ
-
1 to fail to see the larger issue (idiom)
-
2 to fail to grasp the big picture
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
-
1 unable to tell good from bad (idiom)
-
2 undiscriminating
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
-
1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
事半功倍
shì bàn gōng bèi
-
1 half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
-
2 a stitch in time saves nine
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
-
1 minor projects eclipse major ones (idiom)
做好做歹
zuò hǎo zuò dǎi
-
1 to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
元恶大憝
yuán è dà duì
-
1 arch-criminal and archenemy (idiom)
公诸同好
gōng zhū tóng hào
-
1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
冒大不韪
mào dà bù wěi
-
1 to face opprobrium (idiom)
前功尽弃
qián gōng jìn qì
-
1 to waste all one's previous efforts (idiom)
-
2 all that has been achieved goes down the drain
功不可没
gōng bù kě mò
-
1 one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
-
1 effort will undoubtedly lead to success (idiom)
功名利禄
gōng míng lì lù
-
1 position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功完行满
gōng wán xíng mǎn
-
1 to fully achieve one's ambitions (idiom)
功德圆满
gōng dé yuán mǎn
-
1 virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)