好不
hǎo bù
Pinyin

Definition

好不
 - 
hǎo bù
  1. not at all ...
  2. how very ...

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
hǎo
  1. 1 good
  2. 2 well
  3. 3 proper
  4. 4 good to
  5. 5 easy to
  6. 6 very
  7. 7 so
  8. 8 (suffix indicating completion or readiness)
  9. 9 (of two people) close
  10. 10 on intimate terms
  11. 11 (after a personal pronoun) hello
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)
bù jǐn
  1. 1 not only (this one)
  2. 2 not just (...) but also

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive

Sample Sentences

飞机起飞时应该打开遮光板嘛,这是基本常识好不好?还有你这座椅靠背也得给调直了,手机还有平板电脑都得关起来,还不能用飞行模式的。
fēijī qǐfēi shí yīnggāi dǎkāi zhēguāngbǎn ma ,zhè shì jīběn chángshí hǎobuhǎo ?háiyǒu nǐ zhè zuòyǐ kàobèi yě děi gěi tiáo zhí le ,shǒujī háiyǒu píngbǎn diànnǎo dōu děi guān qilai ,hái bùnéng yòng fēixíng móshì de 。
When the airplane is taking off you have to open the shade. Isn’t that basic common sense? And you have to adjust the seatback so it is upright, as well as turning off your mobile phone and tablet computer. You can’t yet use airplane mode.
你今天遇到我算你好运,本人正好是精酿啤酒专家,让我来好好给你上一课,不过你得先说说,好不好喝?
nǐ jīntiān yùdào wǒ suàn nǐ hǎoyùn ,běnrén zhènghǎo shì jīngniàngpíjiǔ zhuānjiā ,ràng wǒ lái hǎohǎo gěi nǐ shàng yī kè ,bùguò nǐ děi xiān shuō shuō ,hǎobuhǎo hē ?
You’ve really had a stroke of luck today meeting me, I just happen to be a craft beer connoisseur. Let me give you a proper lesson on it, but you should first tell me, do you think it’s nice?
欸欸欸……唉呀!老师,我好不容易把雏型拉出来,一分神又塌了…
ǎi ǎi ǎi ……ài ya !lǎoshī ,wǒ hǎobùróngyì bǎ chúxíng lā chūlái ,yī fēnshén yòu tā le …
Ahhh…. Oh no! Sir, it was so hard to pull out a model, and I lost concentration for a moment and it collapsed...
Go to Lesson 
唉!我们好不容易有时间约出来聚,你可以不要这样苦着脸吗?
ài !wǒmen hǎobùróngyì yǒu shíjiān yuē chūlái jù ,nǐ kěyǐ bùyào zhèyàng kǔ zhe liǎn ma ?
Ah… it’s such a rare occasion that we get an opportunity to get together, can you not sit there with such a long face?
Go to Lesson 
是你啦,害得我都笑不出来,运气当然好不了啦,结果就是恶性循环!
shì nǐ la ,hài de wǒ dōu xiào bù chūlai ,yùnqi dāngrán hǎobuliǎo la ,jiéguǒ jiùshì èxìng xúnhuán !
It's you! Oh, now I don't even feel like smiling, so my luck won't be any good. It's a vicious cycle.
我看不出你好不好。
wǒ kànbuchū nǐ hǎobuhǎo 。
I can’t perceive if you are well.
Go to Lesson