头昏眼花
tóu hūn yǎn huā
Pinyin

Definition

头昏眼花
 - 
tóu hūn yǎn huā
  1. to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed

Character Decomposition

Related Words (20)

táo huā
  1. 1 peach blossom
  2. 2 (fig.) love affair
táo huā yùn
  1. 1 luck with the ladies
  2. 2 a romance
  3. 3 good luck
yān huā
  1. 1 fireworks
  2. 2 prostitute (esp. in Yuan theater)
yǎn
  1. 1 eye
  2. 2 small hole
  3. 3 crux (of a matter)
  4. 4 CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]
  5. 5 classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc)
yǎn lèi
  1. 1 tears
  2. 2 crying
  3. 3 CL:滴[dī]
yǎn jing
  1. 1 eye
  2. 2 CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]
yǎn shén
  1. 1 expression or emotion showing in one's eyes
  2. 2 meaningful glance
  3. 3 wink
  4. 4 eyesight (dialect)
Huā
  1. 1 surname Hua
xuě huā
  1. 1 snowflake
xiān huā
  1. 1 flower
  2. 2 fresh flowers
  3. 3 CL:朵[duǒ]
yī yǎn
  1. 1 a glance
  2. 2 a quick look
  3. 3 a glimpse
bù qǐ yǎn
  1. 1 unremarkable
  2. 2 nothing out of the ordinary
gān dèng yǎn
  1. 1 to watch helplessly
wǔ huā ròu
  1. 1 pork belly
  2. 2 streaky pork
shǎ yǎn
  1. 1 stunned
  2. 2 struck dumb
  3. 3 flabbergasted
lěng yǎn
  1. 1 cool eye
  2. 2 fig. detached
  3. 3 (treating) with indifference
cì yǎn
  1. 1 to dazzle
  2. 2 to offend the eyes
  3. 3 dazzling
  4. 4 harsh (light)
  5. 5 crude (colors)
  6. 6 unsightly
yìn huā
  1. 1 tax stamp
hé yǎn
  1. 1 to close one's eyes
  2. 2 to get to sleep
dān yǎn pí
  1. 1 single eyelid

Idioms (20)

一把眼泪一把鼻涕
yī bǎ yǎn lèi yī bǎ bí tì
  1. 1 with one's face covered in tears (idiom)
一板一眼
yī bǎn yī yǎn
  1. 1 lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter
  2. 2 scrupulous attention to detail
一板三眼
yī bǎn sān yǎn
  1. 1 lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail
一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
一饱眼福
yī bǎo yǎn fú
  1. 1 to feast one's eyes on (idiom)
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
以眼还眼
yǐ yǎn huán yǎn
  1. 1 an eye for an eye (idiom); fig. to use the enemy's methods against him
  2. 2 to give sb a taste of his own medicine
以眼还眼,以牙还牙
yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá
  1. 1 an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom)
  2. 2 fig. to use the enemy's methods against him
  3. 3 to give sb a taste of his own medicine
借花献佛
jiè huā xiàn Fó
  1. 1 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
  2. 2 plagiarism
利令智昏
lì lìng zhì hūn
  1. 1 to lose one's head through material greed (idiom)
合眼摸象
hé yǎn mō xiàng
  1. 1 to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
大处着眼,小处着手
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu
  1. 1 think of the big picture, start with the little things (idiom)
天低吴楚,眼空无物
tiān dī Wú Chǔ , yǎn kōng wú wù
  1. 1 the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom); nothing to see to the broad horizon
天花乱坠
tiān huā luàn zhuì
  1. 1 lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)
  2. 2 fig. extravagant embellishments
  3. 3 hype
奇花异卉
qí huā yì huì
  1. 1 exotic flowers and rare herbs (idiom)
奇花异草
qí huā yì cǎo
  1. 1 very rarely seen, unusual (idiom)
好汉不吃眼前亏
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
  1. 1 a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
如花似玉
rú huā sì yù
  1. 1 delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
  2. 2 (of a woman) exquisite

Sample Sentences

的确是。现在各种MBA远程教育,备考辅导,全脱产班、全业余班、还有什么基本业余班都层出不穷,看得人头昏眼花。“挂羊头卖狗肉”的情况也确实存在。不过一些名校的MBA课程还是有口皆碑的,他们和国际知名学校合作并聘请了很多国际名师前来授课,为国际化企业职业经理人提供了学习和交流的平台。有的学校推出的只是一些相关的培训课程,并不是MBA学位,但是仍有很多人前来报名,也说明了并不是所有人都是为了学历。
díquè shì 。xiànzài gèzhǒng MBA yuǎnchéng jiāoyù ,bèikǎo fǔdǎo ,quán tuōchǎn bān 、quán yèyú bān 、hái yǒu shénme jīběn yèyú bān Dōu céngchūbùqióng ,kàn de rén tóuhūnyǎnhuā 。“guàyángtóumàigǒuròu ”de qíngkuàng yě quèshí cúnzài 。bùguò yīxiē míngxiào de MBA kèchéng hái shì yǒukǒujiēbēi de ,tāmen hé guójì zhīmíng xuéxiào hézuò bìng pìnqǐng le hěn duō guójì míngshī qiánlái shòukè ,wèi guójìhuà qǐyè zhíyè jīnglǐrén tígōng le xuéxí hé jiāoliú de píngtái 。yǒude xuéxiào tuīchū de zhǐshì yīxiē xiāngguān de péixùn kèchéng ,bìng bù shì MBA xuéwèi ,dànshì réng yǒu hěn duō rén qiánlái bàomíng ,yě shuōmíng le bìng bù shì suǒyǒu rén dōu shì wéile xuélì 。
That's for sure. All kinds of MBA distance education, test prep coaching, work-study programs, basic part-time classes and such are coming out one after another. You get dizzy looking at them all. Then there's also ``bait and switch." But some top schools' MBA programs really do get wide praise. They cooperate with famous international schools and hire renowned international professors to come teach. They give managers from international companies a platform for study and exchange. What some schools have introduced is just related classes, certainly not an MBA degree. But a lot of people still come to sign up, which just goes to show that not everybody is doing it for the education.