伤及无辜
shāng jí wú gū
-
1 to harm the innocent (idiom)
刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
-
1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
力所能及
lì suǒ néng jí
-
1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
-
2 within one's powers
及时行乐
jí shí xíng lè
-
1 to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
-
2 make merry while you can
-
3 carpe diem
及锋而试
jí fēng ér shì
-
1 lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one's peak
可望而不可及
kě wàng ér bù kě jí
-
1 in sight but unattainable (idiom)
-
2 inaccessible
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
-
1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
-
2 fig. you can't escape responsibility for your actions
-
3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
尘埃落定
chén āi luò dìng
-
1 lit. the dust has settled (idiom)
-
2 fig. to get sorted out
-
3 to be finalized
始料未及
shǐ liào wèi jí
-
1 not expected at the outset (idiom)
-
2 unforeseen
-
3 to be surprised by the turn of events
后悔莫及
hòu huǐ mò jí
-
1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
心急吃不了热豆腐
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
-
1 hasty men don't get to eat hot tofu (idiom)
-
2 one just has to be patient
-
3 haste will ruin everything
悔之无及
huǐ zhī wú jí
-
1 too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
爱屋及乌
ài wū jí wū
-
1 lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected
-
2 Love me, love my dog.
措手不及
cuò shǒu bù jí
-
1 no time to deal with it (idiom); caught unprepared
有过之而无不及
yǒu guò zhī ér wú bù jí
-
1 not to be inferior in any aspects (idiom)
-
2 to surpass
-
3 to outdo
-
4 (derog.) to be even worse
望尘莫及
wàng chén mò jí
-
1 lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom)
-
2 to be far inferior
涓埃之力
juān āi zhī lì
-
1 negligible force (idiom); tiny force
煮豆燃萁
zhǔ dòu rán qí
-
1 burning beanstalks to cook the beans (idiom); to cause internecine strife
种瓜得瓜,种豆得豆
zhòng guā dé guā , zhòng dòu dé dòu
-
1 lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap.
-
2 One must live with the consequences of one's actions.
-
3 You've made your bed, now must lie on it.
管见所及
guǎn jiàn suǒ jí
-
1 in my humble opinion (idiom)