喜事
xǐ shì
Pinyin

Definition

喜事
 - 
xǐ shì
  1. happy occasion
  2. wedding

Character Decomposition

Related Words (20)

shì
  1. 1 matter
  2. 2 thing
  3. 3 item
  4. 4 work
  5. 5 affair
  6. 6 classifier: 件 jiàn
  7. 7 classifier: 桩 zhuāng
  8. 8 classifier: 回 huí
shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 classifier: 件 jiàn
  6. 6 classifier: 桩 zhuāng
  1. 1 to be fond of
  2. 2 to like
  3. 3 to enjoy
  4. 4 to be happy
  5. 5 to feel pleased
  6. 6 happiness
  7. 7 delight
  8. 8 glad
xǐ huan
  1. 1 to like
  2. 2 to be fond of
gōng xǐ fā cái
  1. 1 May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)

Idioms (20)

一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
不明事理
bù míng shì lǐ
  1. 1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不经一事
bù jīng yī shì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome

Sample Sentences

通常我们会避免办喜事或者出远门。因为大家觉得这时候鬼门关大开,大鬼小鬼都出来啦!不太吉利。
tōngcháng wǒmen huì bìmiǎn bàn xǐshì huòzhě chū yuǎn mén 。yīnwèi dàjiā juéde zhèshíhòu guǐménguān dàkāi ,dàguǐ xiǎoguǐ dōu chūlai la !bù tài jílì 。
Usually we try to avoid having weddings or going on a long trip. This is because everyone believes that the portal to the realm of ghosts is wide open. All the ghosts, big and small, come out! So it's not very lucky.
我不赞同你的看法。这些不一定是胡编乱造。就像西方的占星术的发展一样,中国的易经和八卦也是一门占卜的学问。起名,搬迁,红白喜事都是有凶吉的讲究的。当然不排除有些人并没有真正研究过周易,却混水摸鱼,到处骗人。
wǒ bù zàntóng nǐ de kànfǎ 。zhèxiē bùyīdìng shì húbiānluànzào 。jiùxiàng xīfāng de zhānxīngshù de fāzhǎn yīyàng ,Zhōngguó de Yìjīng hé bāguà yě shì yī mén zhānbǔ de xuéwèn 。qǐmíng ,bānqiān ,hóngbái xǐshì dōu shì yǒu xiōngjí de jiǎngjiu de 。dāngrán bù páichú yǒuxiē rén bìng méiyǒu zhēnzhèng yānjiū guo Zhōuyì ,què húnshuǐmōyú ,dàochù piànrén 。
I don't agree with your opinion. These things are not necessarily just pointless nonsense. It's like the development of astrology in the West. China's I Ching and hexagrams are parts of divination. Giving children meaningful names, moving, weddings and funerals: there is a lot of research that goes into these things. Of course, we can't rule out the possibility that some people who haven't really mastered the I Ching just make wild guesses, coming up with stories and scamming people.
哎唷,这么开心,最近有什么喜事儿啊?
āiyōu ,zhème kāixīn ,zuìjìn yǒu shénme xǐshìr ā ?
Agh, you look happy, have you had any good news?
Go to Lesson 
中国人讲究“民以食为天”,一般家里有重要的喜事就会请客,让亲戚朋友们分享好消息,顺便联络感情。不过一般只有整岁,比如10岁、20岁、50岁的生日才会大肆庆祝一番,普通的生日只是跟家人们一起小小地庆祝。我记得我10岁生日的时候好像就请了十几桌呢。
zhōngguórén jiǎngjiù “mínyǐshíwéitiān ”,yībān jiālǐ yǒu zhòngyào de xǐshì jiù huì qǐngkè ,ràng qīnqīpéngyǒumen fēnxiǎng hǎo xiāoxi ,shùnbiàn liánluò gǎnqíng 。bùguò yībān zhǐyǒu zhěng suì ,bǐrú shí suì 、èrshí suì 、wǔshí suì de shēngrì cái huì dàsì qìngzhù yīfān ,pǔtōng de shēngrì zhǐshì gēn jiārénmen yīqǐ xiǎoxiǎo de qìngzhù 。wǒ jìde wǒ shí suì shēngrì de shíhou hǎoxiàng jiù qǐng le shíjǐ zhuō ne 。