啧啧 (嘖嘖)
zé zé
Pinyin

Definition

啧啧 (嘖嘖)
 - 
zé zé
  1. to click one's tongue

Character Decomposition

Related Words (3)

zé zé
  1. 1 to click one's tongue
  1. 1 (interj. of admiration or of disgust)
  2. 2 to click one's tongue
  3. 3 to attempt to (find an opportunity to) speak
zé zé chēng qí
  1. 1 to click one's tongue in wonder (idiom)
  2. 2 to be astonished

Idioms (2)

人言啧啧
rén yán zé zé
  1. 1 everyone comments disapprovingly (idiom)
啧啧称奇
zé zé chēng qí
  1. 1 to click one's tongue in wonder (idiom)
  2. 2 to be astonished

Sample Sentences

啧啧,满脑子坏水啊,说你什么好呢,缘分这事儿啊,天注定,就你这样即便是引起空姐注意了,也会被嫌弃吧,不好好配合就知道添乱。
zézé ,Mǎn nǎozi huàishuǐ ā ,shuō nǐ shénme hǎo ne ,yuánfèn zhè shìr ā ,tiān zhùdìng ,jiù nǐ zhèyàng jíbiàn shì yǐnqǐ kōngjiě zhùyì le ,yě huì bèi xiánqì ba ,bù hǎohǎo pèihé jiù zhīdào tiānluàn 。
Tut tut, your mind is full of naughty tricks. Is there any scrap of decency in you? Fate is decided by the heavens. Even if you attract the attention of the air hostess, they won’t have you. You don’t cooperate, you just give people trouble.
啧啧,难怪神经质又开始了,估计这就是姨妈的反扑,她怎么肯那么轻易地放过你,哦不,放过我。
zézé ,nánguài shénjīngzhì yòu kāishǐ le ,gūjì zhè jiùshì yímā de fǎnpū ,tā zěnme kěn nàme qīngyì de fàngguò nǐ ,ò bù ,fàngguò wǒ 。
Tut tut, no wonder your nerves are playing up, it's Aunty Flow's last stand. How could she let you off so easy, oh, no, let me off so easy.
啧啧啧,这种老板真难搞,一想到就头痛。
zézézé ,zhèzhǒng lǎobǎn zhēn nán gǎo ,yī xiǎngdào jiù tóutòng 。
Tsk, tsk. That kind of boss is really hard to deal with. My head hurts just thinking about it.
啧啧,难怪你现在已经是国家公务人员了,确实有思想觉悟。不过你这么一说,还真是让我重温了当时懵懂却快乐的岁月。
zézé ,nánguài nǐ xiànzài yǐjīng shì guójiā gōngwùrényuán le ,quèshí yǒu sīxiǎng juéwù 。bùguò nǐ zhème yī shuō ,hái zhēn shì ràng wǒ chóngwēn le dāngshí méngdǒng què kuàilè de suìyuè 。
Tsk, tsk, no wonder you've become a civil servant, you really are enlightened. However, now that you say that, it really brings back those fuzzy but happy days.
啧啧,为什么同样遇到好笑的事情,别的女生只是笑几声就完了,你呢...
zézé ,wèishénme tóngyàng yùdào hǎoxiào de shìqing ,biéde nǚshēng zhǐshì xiào jǐ shēng jiù wán le ,nǐ ne ...
Tut tut, why is it that when other women come across something funny, they just laugh a little and are done with it. But you...
Go to Lesson 
五十二个小时啊!相当于每天七小时,啧啧,要是我坚持每天呆在研究室七个小时,估计早就读博了。
wǔshíèr gè xiǎoshí ā !xiāngdāngyú měitiān qī xiǎoshí ,zézé ,yàoshì wǒ jiānchí měitiān dāi zài yánjiū shì qī gè xiǎoshí ,gūjì zǎojiù dúbó le 。
52 hours! That's seven hours a day. Tut tut, if I insisted on spending seven hours a day in my research room, I could do a doctorate.
啧啧啧,真是封建迷信,浪费国家资源!
zézézé ,zhēn shì fēngjiàn míxìn ,làngfèi guójiā zīyuán !
Tsk, tsk, tsk. It truly is feudal superstition. What a waste of national resources!
啧啧啧,这场大火可真惨,死伤了不少人,整幢楼都变成一片黑乎乎的废墟了!
zézézé ,zhè chǎng dàhuǒ kě zhēn cǎn ,sǐshāng le bùshǎo rén ,zhěng zhuàng lóu dōu biànchéng yīpiàn hēihūhū de fèixū le !
This fire is so tragic. A lot of people died. The entire building has been burned into blackened ruins!
啧啧啧,史上最有名的铁公鸡要拔毛了,难得难得。
zé zé zé ,shǐ shàng zuì yǒumíng de tiěgōngjī yào bámáo le ,nándé nándé 。
Tsk, tsk, tsk. The stingiest woman in history is finally going to spend some money - so rare.